Topers

Russian translation: наматрасники и накидки

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Topers
Russian translation:наматрасники и накидки
Entered by: Alexander Onishko

10:22 Feb 23, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Topers
речь о постельных принадлежностях
Alexander Onishko
наматрасники
Explanation:
думаю, здесь опечатка. Правильно toppers. То есть то, что стелят на матрас для большей мягкости и удобства. Посмотрите в гугле bed toppers или здесь http://www.nextag.com/bed-toppers/search-html.
Selected response from:

Igor Fomin
Russian Federation
Local time: 21:39
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2наматрасники
Igor Fomin
2 +1покрывала
Sergey Savchenko


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
topers
покрывала


Explanation:
.

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: это, Сергей, продолжение моего предыдущего вопроса - ну вы его видели - о продукитах из латексной пены - какой смысл делать покрывала из латексной пены ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Boyko: И мне кажется, что покрывала. Наматрасники, имхо, они как наволочки для подушек - покрывают матрас со всех сторон. А покрывала кладут сверху как прокладку
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
topers
наматрасники


Explanation:
думаю, здесь опечатка. Правильно toppers. То есть то, что стелят на матрас для большей мягкости и удобства. Посмотрите в гугле bed toppers или здесь http://www.nextag.com/bed-toppers/search-html.

Igor Fomin
Russian Federation
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо!
Notes to answerer
Asker: опечатка - это запросто

Asker: а вот посмотрите, Игорь, что я нашёл http://www.sapsalatex.com/uk/page04.htm#03 т.е. это и наматрасники и что-то ещё ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  salavat
7 mins
  -> Спасибо

agree  Leniana Koroleva: ...и для соблюдения гигиены- легко подлежит стирке
3 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search