brocade with flock treatment

Russian translation: флокированная парча

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brocade with flock treatment
Russian translation:флокированная парча
Entered by: Vyacheslav Mazurov

21:47 Feb 17, 2009
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: brocade with flock treatment
Fabrics and materials:

Sleek velvets, printed brocades, wool/silk, different weights, pinstripes, cashmere, denim, astrakhan, brocade with flock treatment.
tar
Local time: 23:02
флокированная парча
Explanation:
Флокирование - это технология создания "бархатного" покрытия практически на любых поверхностях, которая позволяет создавать свои собственные уникальные продукты. По своей сути, это нанесение мелко резаного полиамидного или вискозного ворса (флока) на предварительно обработанную клеевым составом (адгезивом) поверхность в электростатическом поле. Как вариант, рассмотрите :парча парча, украшенная коротким волокном для флокирования. Я думаю, что первый вариант более достойный.
Selected response from:

Vyacheslav Mazurov
Russian Federation
Local time: 23:02
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5флокированная парча
Vyacheslav Mazurov
4парча с обработкой флокированием
Rodion Shein


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
парча с обработкой флокированием


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-02-17 21:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

или просто "флокированная парча"

Rodion Shein
Russian Federation
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
флокированная парча


Explanation:
Флокирование - это технология создания "бархатного" покрытия практически на любых поверхностях, которая позволяет создавать свои собственные уникальные продукты. По своей сути, это нанесение мелко резаного полиамидного или вискозного ворса (флока) на предварительно обработанную клеевым составом (адгезивом) поверхность в электростатическом поле. Как вариант, рассмотрите :парча парча, украшенная коротким волокном для флокирования. Я думаю, что первый вариант более достойный.


Vyacheslav Mazurov
Russian Federation
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search