KudoZ home » English to Russian » Tourism & Travel

смысл предложения

Russian translation: см. внизу

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:42 Apr 28, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / программа начисления бонусных баллов за проведение встреч в отеле
English term or phrase: смысл предложения
Qualifying meetings and events must consist of at least 10 or more room nights on a single night or be a catered-only event.



PROMOTION TERMS & CONDITIONS:
Marriott Rewards members who register will earn 25,000 bonus points per qualifying event or meeting contracted after April 23, 2008, and held between June 1 and September 30, 2008. Qualifying events must be paid with any American Express Card and have a minimum of total charges of $5,000 to earn bonus points.
Qualifying meetings and events must consist of at least 10 or more room nights on a single night or be a catered-only event. Only valid at participating brands worldwide. Registered members must sign a sales/group contract with the hotel for the event or meeting to qualify. The registered member signing the contract receives the bonus points. It is the member’s responsibility to comply with their own company policy concerning travel programs. Members electing to earn miles are not eligible for this promotion.
Evgueni Terekhin
United States
Local time: 04:30
Russian translation:см. внизу
Explanation:
мне кажется, что речь идет о том, что нужно сделать, чтобы получить эту скидку: или заказать фуршет или же занять по крайней мере 10 комнат хотя бы на 1 ночь

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-05-03 05:21:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

спасибо
Selected response from:

Elene P.
Georgia
Local time: 13:30
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5см. внизу
Elene P.


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
см. внизу


Explanation:
мне кажется, что речь идет о том, что нужно сделать, чтобы получить эту скидку: или заказать фуршет или же занять по крайней мере 10 комнат хотя бы на 1 ночь

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-05-03 05:21:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

спасибо

Elene P.
Georgia
Local time: 13:30
Works in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maksym Kozub: Примерно так, только все эти "по крайней мере 10 комнат" должны быть использованы _в одну и ту же ночь, одновременно (on a single night).
4 mins
  -> да обязательно, именно в одну ночь. спасибо

agree  Vanda Nissen
5 mins
  -> спасибо

agree  Oleg Osipov
8 mins
  -> спасибо

agree  Katya Filatova: почти так : )
22 mins
  -> спасибо

agree  Natalya Boyce
1 hr
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search