ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Tourism & Travel

Zhong Xiao East Road

Russian translation: Чжун Сяo Ист-роуд


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Zhong Xiao East Road
Russian translation:Чжун Сяo Ист-роуд
Entered by: Ekaterina Guerbek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:14 Nov 21, 2011
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / транслитерация
English term or phrase: Zhong Xiao East Road
Один из районов Тайбея, на Тайване.
Подскажите, пожалуйста, как его правильно транслитерировать по-русски?

Заранее спасибо!
Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 19:52
Чжун Сяo Ист роуд
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-11-21 11:20:10 GMT)
--------------------------------------------------

忠孝東路 более правильная последовательность
Selected response from:

Vladys
Local time: 20:52
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Чжун Сяo Ист роуд
Vladys


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
zhong xiao east road
Чжун Сяo Ист роуд


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-11-21 11:20:10 GMT)
--------------------------------------------------

忠孝東路 более правильная последовательность

Vladys
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoya Nayshtut: http://ru.wikipedia.org/wiki/__
7 mins
  -> Дважды спасибо, Зоя!

agree  Makhrova Julia
44 mins
  -> Спасибо, Юлия!

agree  MariyaN
5 hrs
  -> Спасибо, Мария!

agree  Evgenia M Attebery
7 hrs
  -> Спасибо, Евгения!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): MariyaN


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: