ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Tourism & Travel

destination for leisure purposes

Russian translation: место отдыха


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:destination for leisure purposes
Russian translation:место отдыха
Entered by: Translator174
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:00 Jan 27, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: destination for leisure purposes
However, incentive travel is often affected by the desirability of a destination for leisure purposes, while corporate travel (business travel) is not affected by the promotion of the destination as a leisure destination, as the destination is totally determined by the location of the business meeting and often where the business partner is located.

В принципе, высказывание понятно, но сформулировать адекватную фразу не получается..
Smokyy
Local time: 21:53
место отдыха
Explanation:
..
Selected response from:

Translator174
United States
Local time: 11:53
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3место отдыха
Translator174
4приемлемость места назначения/направления для отдыха
Natalie_GriGri
4отвечать потребностям проведения досуга (см. абзац целиком в объяснении)Yelena Fukalova
4цель (путешествия) с целью отдыха
Vladys
4выбор направления для путешествия
Olga Zagorodniaia
4развлекательные места, места для наилучшего проведения досуга
erika rubinstein


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
развлекательные места, места для наилучшего проведения досуга


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 19:53
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
выбор направления для путешествия


Explanation:
...

Olga Zagorodniaia
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
цель (путешествия) с целью отдыха


Explanation:
моя программа переводит дословно, при этом, например, часто меняет множ на единств число (language-related), исходит из словаря: destination is the place to which someone or something is going or being sent

Example sentence(s):
  • Данные цели осуществляются DZT и его партнёрами как по отношению к частному ... туризма и путешествий с целью отдыха/поддержание здоровья.

    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%...
Vladys
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrei Mazurin: Владис, "цель... с целью" - не годится даже для Вашей "программы, которая переводит дословно".
12 mins
  -> Да, Андрей, Вы точны як завше, за компьютером нужен глаз, да не один: конечно же не Цель, а заданная координата, место куда путешествуют, но таки с целью отдыха. Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
место отдыха


Explanation:
..

Translator174
United States
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahlberg
3 hrs
  -> Thank you!

agree  Igor Antipin: привлекательностью этого самого места
6 hrs
  -> Благодарю Вас.

agree  saariselka
11 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
приемлемость места назначения/направления для отдыха


Explanation:
Чтобы перевести это словосочетание, надо учесть и слово desirability.

Natalie_GriGri
Latvia
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отвечать потребностям проведения досуга (см. абзац целиком в объяснении)


Explanation:
Но если выбор поощрительного путешествия чаще всего определяется желанием того, чтобы место назначения отвечало потребностям проведения досуга, то на корпоративное путешествие (деловую поездку) никак не влияет наличие инфраструктуры для отдыха, поскольку этот выбор целиком и полностью определяется местом деловой встречи и, зачастую, местом нахождения партнера по бизнесу.

Yelena Fukalova
Russian Federation
Local time: 21:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 29 - Changes made by Translator174:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: