KudoZ home » English to Russian » Transport / Transportation / Shipping

Over, Short, Damage or Quarantine

Russian translation: излишки, недостача, повреждение или карантин

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Over, Short, Damage or Quarantine
Russian translation:излишки, недостача, повреждение или карантин
Entered by: Angelika Kuznetsova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:37 Jul 4, 2008
English to Russian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: Over, Short, Damage or Quarantine
Release Documentation – including all documents relevant to the release and shipment of vendor goods (including any Over, Short, Damage or Quarantine [OSDQ] issues).
Na Talka
излишки, недостача, повреждение или карантин
Explanation:
*
Selected response from:

Angelika Kuznetsova
Russian Federation
Local time: 16:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4излишки, недостача, повреждение или карантин
Angelika Kuznetsova


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
over, short, damage or quarantine
излишки, недостача, повреждение или карантин


Explanation:
*

Angelika Kuznetsova
Russian Federation
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Captain-10
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Yuri Konovalov: весьма неплохо!
4 hrs
  -> Спасибо, Юрий!

agree  Tatiana Pelipeiko
6 hrs
  -> Спасибо, Татьяна!

agree  koundelev
1 day12 hrs
  -> Спасибо, Георгий!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 5, 2008 - Changes made by Angelika Kuznetsova:
Edited KOG entry<a href="/profile/117762">Na Talka's</a> old entry - "Over, Short, Damage or Quarantine " » "излишки, недостача, повреждение или карантин"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search