KudoZ home » English to Russian » Wine / Oenology / Viticulture

Simply malted barley (in this context)

Russian translation: солодовый ячмень

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:15 Aug 3, 2006
English to Russian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: Simply malted barley (in this context)
There are no additives in any of these products - the ingredients are simply malted barley, yeast and water.
Thanks.
Galina Kovalenko
Local time: 21:48
Russian translation:солодовый ячмень
Explanation:
Ингредиентами являются всего лишь солодовый ячмень, дрожжи и вода.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-08-03 13:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

А вообще-то вопрос уже был:
http://www.proz.com/kudoz/1069735
Selected response from:

Dmitry Venyavkin
Local time: 21:48
Grading comment
Огромное спасибо! К сожалению нет никакой возможности ознакомиться со ссылкой из-за проблем с кодификацией. Текст абсолютно нечитабелен.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3солодовый ячмень
Dmitry Venyavkin
4компонентами являются попросту осоложенній ячмень, дрожжи и водаabc def


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
simply malted barley (in this context)
компонентами являются попросту осоложенній ячмень, дрожжи и вода


Explanation:
компонентами являются попросту осоложенній ячмень, дрожжи и вода


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=malted%20barley&sc=2...
abc def
Ukraine
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
simply malted barley (in this context)
солодовый ячмень


Explanation:
Ингредиентами являются всего лишь солодовый ячмень, дрожжи и вода.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-08-03 13:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

А вообще-то вопрос уже был:
http://www.proz.com/kudoz/1069735

Dmitry Venyavkin
Local time: 21:48
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Огромное спасибо! К сожалению нет никакой возможности ознакомиться со ссылкой из-за проблем с кодификацией. Текст абсолютно нечитабелен.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vlad Poghosyan
16 mins
  -> Спасибо за согласие, Влад. По-моему, в старой ссылке на этот вопрос исчерпывающая информация.

agree  Natalie Lyssova
21 mins
  -> Спасибо, Natalie!

agree  Сергей Лузан: Особенно понравился в ссылке ответ Ал-ра Окунева :) Спешу последовать его примеру :)/ У нас даже красное сухое не вздорожало на обещанные 10-15-25 % :)/ И о нём тоже :)
56 mins
  -> Главное, что ответ напоминает о том, куда по возможности следует заглянуть в конце трудового дня (и что там приобрести) :))//Только я думал, что речь о пиве, как и в вопросе:))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search