KudoZ home » English to Russian » Wine / Oenology / Viticulture

higo de la tuna

Russian translation: >

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:44 Dec 3, 2004
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: higo de la tuna
Finca El Portillo Merlot is inspired by the color of the higo de la tuna.
Evgeny Filimonov
Taiwan
Local time: 12:26
Russian translation:>
Explanation:
http://www.proz.com/?sp=h&id=296773

tuna - prickly pear, колючий плод кактуса в форме груши, котрый чистят и едят.
Осталось выяснить, что такое higo

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-12-03 09:10:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.langtolang.com/
higo : fig

Получается, вроде, просто плод того самого кактуса?

Разновидность кактуса под названием \"индийская смоковница\" - ficus-indica

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-12-03 09:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cactus.nino.ru/Library/Haage_Cacti/best_genius_OP...
В некоторых частях Америки местные жители едят похожие на инжир плоды опунций, называя эти мясистые ягоды «tuna» и различая их по цвету (tuna amarilla, tuna blanca, tuna tinta и т.д.). Для очистки плодов от кожуры, усеянной глохидиями, требуется немалая ловкость рук, но индейцы легко справляются с этой задачей. Употребляли в пищу плоды одичавших опунций и в Испании, где время созревания этих ягод отмечалось своего рода народным праздником.
Selected response from:

Lale
Local time: 07:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Плод смоковницы
Andrew Vdovin
4>
Lale
2could it be?Serge L


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
could it be?


Explanation:
"hijo de la luna", which is Spanish and means: son/child of the moon
(but I don't know what colour that would be...)

HTH,

Serge L.

Serge L
Local time: 06:26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrew Vdovin: What makes U think there are typos? Please see my answer.
14 mins
  -> the fact that I know a song called like that and that I'm sure that this was definitely not English, as Kurt already pointed out. That's why I added confidence level 2...
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Плод смоковницы


Explanation:
Spanish, that's for sure.

Also: смоква, фига - not that there's anything wrong with that! :-j

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-12-03 09:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

Плод фигового дерева

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-12-03 09:10:49 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно также - винная ягода.
Инжир, в конце концов.

Andrew Vdovin
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lale: и все же кактус! :)
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
>


Explanation:
http://www.proz.com/?sp=h&id=296773

tuna - prickly pear, колючий плод кактуса в форме груши, котрый чистят и едят.
Осталось выяснить, что такое higo

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-12-03 09:10:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.langtolang.com/
higo : fig

Получается, вроде, просто плод того самого кактуса?

Разновидность кактуса под названием \"индийская смоковница\" - ficus-indica

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-12-03 09:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cactus.nino.ru/Library/Haage_Cacti/best_genius_OP...
В некоторых частях Америки местные жители едят похожие на инжир плоды опунций, называя эти мясистые ягоды «tuna» и различая их по цвету (tuna amarilla, tuna blanca, tuna tinta и т.д.). Для очистки плодов от кожуры, усеянной глохидиями, требуется немалая ловкость рук, но индейцы легко справляются с этой задачей. Употребляли в пищу плоды одичавших опунций и в Испании, где время созревания этих ягод отмечалось своего рода народным праздником.


Lale
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search