This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-07-18 16:32:37 GMT) --------------------------------------------------
Вот, здесь говорится о птице, а не о виде, IMHO
Фороракос достигал 1,5 м в высоту. Его острый крючковатый полуметровый клюв был весьма грозным оружием. Поскольку у него были маленькие, неразвитые крылья, он не мог летать. Длинные, сильные ноги фороракосов свидетельствуют о том, что они были прекрасными бегунами. По мнению некоторых исследователей, родиной этих огромных птиц была Антарктида, покрытая в то время лесами и степями. Большинство же ученых склоняется к выводу, что фороракос обитал па территории тогдашней Южной Америки.
И многое, невозможное в иных местах, стало возможным. Стало возможным мелкому брахиатору спуститься на землю и стать отдельной формой гоминид, близкой к австралопитецинам. Они перешли на бипедальное передвижение.
просто для развлечения: 1) Ни одна из обезьян Старого Света и большинство обезьян Нового Света не могут висеть и не висят на хвостах, однако ревуны могут и висят, когда им вздумается 2) Современные южноамериканские обезьяны представляют собой конечные продукты длительной адаптивной радиации, протекавшей на этом континенте и связанной с освоением многих ниш 3) Если бы кто-нибудь в 60-е годы сказал автору, что широконосые обезьяны прошли в Южную Америку из Северной в раннем мелу, до апт-альба, он бы ни за что и никому не поверил бы. 4) Понятно, что все виды Prothomo и Diprothomo – это собственно Нomo. Люди 5) Дон Флорентино, несомненно, был очень великий человек. Котор�
И как же вы отстаивали верность вашего варианта, при этом не потрудившись прочесть свою собственную ссылку от "профессора Каландадзе"?! И это вы называете компетентным мнением и желанием помочь коллегам?
но это уже, наверно, относится к теме жемчужины перевода:<br>1) Капуцины, напротив, постепенно увеличивались в размерах, и к олигоцену достигли максимально большого размера, возможного для животных, которые лазают и прыгают по деревьям. А для страховки некоторые из них приобрели цепляющиеся хвосты.<br>2) Кончики их длинных хвостов имеют тенденцию к скручиванию и до некоторой степени хватательные. Близкородственные им представители рода Saimiri меньше по размеру.<br><br>В принципе, примеров очень много, все не перечислишь. Но спасибо за ссылку, действительно смешно :))))
Нет, к сожалению, не внушает доверия. Автор текста не русскоязычный, и это можно заметить сразу по его стилю. Вот, например, несколько примеров из вашей ссылки: <br>1) Их основную пищу, по-видимому, составляли мелкие нотоунгуляты и некоторые грызуны, после того как они появились.<br>2) Хоты номинальное типовое местонахождение фриасия, так же как и остальных веков развития крупных млекопитающих Южной Америки, находится в Аргентине, здесь этот век охарактеризован недостаточно, и его фауна, или фауны, известны плохо. <br>3) Ныне живущих полуобезьян можно разделить на две группы. К одной, весьма разнообразной, но объединяющей почти наверное потомков единых пред�
потому что вижу в тексте совершенно четко и ясно написанное автором: что это некая птица, похожая на фороракоса, иначе говоря - представитель семейства. Ни больше, ни меньше.
...Что в семействе 13 родов, и автору английского текста вполне мог попасться не фороракос (род Phorusrhacos), а любой другой из остальных 11, например, бронторнис (род Brontornis) или вообще новый, науке не известный, и называть его фороракосом - это маленькое преступление.
Популярность популярностью, но даже в художественном произведении называть яблоко апельсином - это как-то нехорошо. Хотя автор ваш все-таки употребил специальный термин. Но я потому и предложила вам два варианта - первый специальный, второй - менее специальный. Дальше решайте сами.
Ну, если статья специалиста по ископаемым позвоночным, кандидата биологических наук, старшего научного сотрудника Палеонтологического института РАН Н.Н.Каландадзе не внушает вам доверия, тогда конечно.
Можно было бы пытаться вам объяснить, что "фороракиды" - такой же законный термин, как, например, "гоминиды", поскольку обозначает принадлежность к семейству Phorusrhacidae, к которому относится и фороракос. Что термин "фороракиды" законен даже без ссылки на Гугл, поскольку есть единые правила образования названий зоологических таксонов (те самые правила зоологической номенклатуры). Что в семействе 13 родов, и автору английского текста вполне мог попаст
Простите, надеюсь, что положу конец этой совершенно бесполезной дискуссии, внеся некоторую ясность относительно того, что именно интересовало меня. Так как произведение художественное, и речь идет о совершенно конкретной птичке, я обратилась за помощью, чтобы узнать, как ее назвать. Поэтому всякие рассуждения по поводу рода и вида не меют смысла. Представьте себе, что вы читаете книгу и натыкаетесь на фразу типа "я увидел перед собой млекпитающее из рода собачьих". Представили? Естественно, вы выберете название какого-то конкретного животного. Наверное, это моя вина. Я некорректно поставила вопрос.
Я вам совершенно спокойно и без каких бы то ни было личных претензий указала на некомпетентность ваших замечаний и неверность вашей версии. Удивительно, что вы взялись отвечать на этот довольно специальный вопрос, даже не зная, что такое род и чем он отличается от вида, и не имея представления, какую роль играет суффикс в зоологической номенклатуре. Это не палеонтология, это основы биологии. Но вы продолжаете стоять на своем. Выводы насчет помощи очевидны.
А теперь перейдем к лингвистическим вопросам…. На фороракид есть только 1-2 ссылки в гугле и кроме того, это сайты, которые не внушают доверия. Т.е. не в одном официальном научном источнике не встречается слово фороракид. Вы можете указать на какие-либо официальные источники?
Да, явно тяжелый случай... Во-первых, Марина, не вам решать, что мне читать и какое образование мне стоит получить. Вас это никак не касается. Во-вторых, это лингвистический форум. И если вы с чем-то не согласны, можно вежливо привести аргументы против – не так по-хамски и язвительно, как сейчас. Мы здесь не для того, чтобы нападать друг на друга, а чтобы помочь коллегам. Вы действительно неясно выражаетесь, вероятно, со злобы…. поэтому успокойтесь, а потом примите участие в обсуждении.
Неужели я и впрямь настолько неясно выражаюсь? Я процитировала глубокомысленную фразу одного из отвечающих. Вы почему-то странным образом решили соотнести себя с ним. Удивительно.
Предлагаю автору этого замечания: 1) познакомиться с понятием биологического вида (есть в школьных учебниках); 2) разобраться с разницей между родом и видом; 3) освоить азы зоологической номенклатуры; 4) получить представление об идентификации палеонтологических находок. Иначе неизбежен абсурд, подобный процитированному.
Конечно. At first, what they'd call the purely associational or prediagnostic or whatever part of my perception read as a bird, and not just any bird, but a phororacoid...flightless flesh-eating Miocene hell-butcher...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-07-18 16:32:37 GMT) --------------------------------------------------
Вот, здесь говорится о птице, а не о виде, IMHO
Фороракос достигал 1,5 м в высоту. Его острый крючковатый полуметровый клюв был весьма грозным оружием. Поскольку у него были маленькие, неразвитые крылья, он не мог летать. Длинные, сильные ноги фороракосов свидетельствуют о том, что они были прекрасными бегунами. По мнению некоторых исследователей, родиной этих огромных птиц была Антарктида, покрытая в то время лесами и степями. Большинство же ученых склоняется к выводу, что фороракос обитал па территории тогдашней Южной Америки.
Lina Episheva Georgia Native speaker of: Georgian PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, L.E.E.
Notes to answerer
Asker: Это именно он, родной. Спасибо.
1 hr confidence:
представитель фороракид (или) фороракосоподобная птица
Explanation: В англоязычной палеонтологиии суффикс -oid применяется тогда, когда хотят сказать, что ископаемые остатки принадлежат представителю, схожему с тем, при котором этот суффикс стоит. Т. е. в данном случае это ископаемая птица, схожая с фороракосом и родственная ему. Но говорить, что это и есть фороракос, неверно, т. к. автор этого не сказал и не имел в виду. Фороракос по-английски phororhacos, а не phororhacoid.
Поэтому в переводе я бы написала "представитель фороракид". Фороракиды гуглятся.
Marina Aleyeva Israel Local time: 17:12 Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 12
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.