Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Serbian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: draw down | | "Loans originated by the Group by providing money directly to the borrower or to a sub-participation agent at draw down are categorized as loans originated by the Group and are carried at amortized cost." |
| mirianaKudoZ activityQuestions: 308 ( 3 open) ( 11 without valid answers) Answers: 77
| Local time: 19:57
|
| | podizanje (tranši novca) | Explanation: Drawing made by a borrower under a loan facility.
Pogledajte na http://www.poslovniforum.hr/eu/wmu042.asp - ZAKON O POTVRĐIVANJU UGOVORA O JAMSTVU...(iako jamstvo kao fenomen ovde ne ucestvuje) Osim u okolnostima kada glavna banka ustupitelj zajma namerno trazi pod-ustupitelja /brokera,(bolje reći: pod terminom kako sam ga već definisao), jer time sebi skida probleme rizika otplate duga. |
| Selected response from: Dragomir Kovacevic Italy Local time: 19:57
| Grading comment Hvala! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |