Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Serbian translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | | English term or phrase: grout | | Radi se o masi za popunjavanje praznina između delića koji čine mozaik (pošto se delići zalepe za površinu). U građevinarstvu bi to bila masa za fugovanje, ali da li postoji neki poseban naziv u umetnosti? |
| Marina JovanovicKudoZ activityQuestions: 40 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 51
| | Local time: 16:43
|
| | Selected response from:
Mira Stepanovic Serbia Local time: 16:43
| Grading comment Hvala na pomoći! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
44 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |