ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Automotive / Cars & Trucks

vintage automobile

Serbian translation: vrhunski automobil


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:33 Apr 9, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / custom cars
English term or phrase: vintage automobile
If you’ve ever wanted a vintage automobile but can’t afford the stratospheric price, then a kit car might be your answer. See what it takes to build a kit car from the ground up. No competitions, just the excitement of watching do-it-yourselfers putting together great cars. Exotics, roadsters, hot rods and more – explore how you can build your very own champagne street machine on a beer budget.
bpetrov
Serbia
Local time: 16:44
Serbian translation:vrhunski automobil
Explanation:
na osnovu pregledanog inserta Kit An Autobody Experience Highlight Reel,
izraz se odnosi na sve (trkačke) automobile, stare i nove...


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-04-09 11:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.youtube.com/watch?v=QJQpZBI17t0

http://www.indovision.tv/mobile/index.php?v=highlights&id=26...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-04-14 09:17:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/vintage
adj.
1. Of or relating to a vintage.
2. Characterized by excellence, maturity, and enduring appeal; classic.
3. Old or outmoded.
4.
a. Of the best: played songs that were vintage Cole Porter.
b. Of the most distinctive: "Fatalism has coexisted with vintage American overconfidence" (Thomas Oliphant).
Selected response from:

M. Vučković
Local time: 16:44
Grading comment
Na kraju je ispalo to! Oni izgleda prave custom "superautomobile" (super cars) na podlozi nekih starijih modela. Nije mi baš najasnije zašto su upotrebili izraz "vintage", pošto to jesu istovremeno i kolekcionarski automobili, i oldtajmeri, zavisno od konteksta. U konsultaciji sa klijentom sam se opredelio za ovo rešenje koje je u stvari u datom kontekstu najmanje netačno!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vrhunski automobil
M. Vučković
4stari, klasičan, vintidž automobil
Daniela Slankamenac
3kolekcionarski automobil
Strahinja Lukić
Summary of reference entries provided
Oldtajmeri?
Mira Stepanovic

Discussion entries: 8





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kolekcionarski automobil


Explanation:
Ovo dosta zavisi od konteksta. Postoji taj takozvani "vintage period" od 1920 do 1930, i ako se u originalu na to misli, onda bih ja stavio "automobil iz vintage perioda (1920-1930)". Potrebno je tu malkice pomoći čitaocu jer Amerikanci i Britanci odmah znaju o čemu je tu reč, a nama taj konkretan period malo znači. U širem smislu, "vintage" je izraz koji se u kolekcionarstvu bilo koje vrste koristi za predmete iz određenog perioda koji je po nečemu izuzetan. Izraz inače potiče iz vinarstva... Vidi i moj prilog u diskusiji.

Strahinja Lukić
Serbia
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stari, klasičan, vintidž automobil


Explanation:
Pridev "vintage" odnosi se na nešto staro (1920-te, 1930-te), klasično što je opstalo zahvljujući kvalitetu. Ima izrazito pozitivnu konotaciju.
U srpskom se odomaćio izraz "vintidž", pa ćete naići na fraze - vintidž odeća, vintidž stil, vintidž satovi...

Pogledajte ovde:
http://www.citymagazine.rs/page.php?id=2374
KULT: VINTIDŽ SATOVI

Radili ste pivo, može i to:-)
...pivara kompanije Carlsberg u Kopenhagenu lansirala je treće i poslednje pivo iz ekskluzivne Vintidž trilogije
Jakobsen Vintidž 3 je vino od svetlog ječma...
http://www.naslovi.net/2010-03-12/poslovni-magazin/carlsberg...

Kada su u pitanju automobili, slažem se sa Mirom da nije baš sigurno da su izrazi "vintidž" i "oldajmer" sinonimi, zbog perioda na koji se odnose.
"Vintidž" se odnosi na period 1920-1930, a "oldtajmer" može da se upotrebi za širi period, mada, po toj logici "oldtajmer" uključuje "vintidž". Medjutim, po meni, "vintidž" ima malo "lepše" značenje, ne odnosi se samo na period, već i na modu, stil, kulturu, duh tog vremena.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-09 08:53:37 GMT)
--------------------------------------------------

Takodje, izraz "vintage" odnosi se i na vino http://www.tfd.com/vintage pa je verovatno zbog toga na kraju vašeg pasusa data svojevrsna igra reči gde se kaže da "za cenu piva možete da napravite (kit car) i vozite šampanjac mašinu".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-09 09:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

U vezi sa Mirinim komentarom, u ovom članku o automobilima su ravnopravno zastupljeni izrazi "oldajmer" i "vintidž", pa vi izaberite šta vama više odgovara.

Da u pitanju nije samo hobi, ili moda, pokazuje i podatak da na poslovima oko "oldtajmera" platu zarađuje 25.000 ljudi, a da svaki ljubitelj "vintidž" automobila, u proseku, na svog ljubimca godišnje potroši gotovo 1.200 evra.
http://auto.blog.rs/blog/auto/vesti/2009/08/27/evropljani-lu...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-04-10 07:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

Uzimajući u obzir sve što smo napisali i posle svih referenci, ja sam došla do zaključka da se "vintage" u ovom tekstu naravno, ne odnosi na 1920, 30 već da je "pisac hteo da kaže" nešto u stilu "classy", odličan kvalitet i visoka cena (što je i odlika "vintage" pojma), tako da bi moj konačan odgovor bio
vintage automobile - prefinjen, otmen, automobil sa stilom

Daniela Slankamenac
Serbia
Local time: 16:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: Mislim da "vintidž" u srpskom ne označava period koji je naveden za "vintage cars", i ima drugi smisao; kad kažemo npr. "vintidž" odeća (ili bilo šta drugo) to može da bude odeća iz bilo kog perioda, sve do 80-tih godina XX veka.
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vrhunski automobil


Explanation:
na osnovu pregledanog inserta Kit An Autobody Experience Highlight Reel,
izraz se odnosi na sve (trkačke) automobile, stare i nove...


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-04-09 11:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.youtube.com/watch?v=QJQpZBI17t0

http://www.indovision.tv/mobile/index.php?v=highlights&id=26...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-04-14 09:17:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/vintage
adj.
1. Of or relating to a vintage.
2. Characterized by excellence, maturity, and enduring appeal; classic.
3. Old or outmoded.
4.
a. Of the best: played songs that were vintage Cole Porter.
b. Of the most distinctive: "Fatalism has coexisted with vintage American overconfidence" (Thomas Oliphant).

M. Vučković
Local time: 16:44
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Na kraju je ispalo to! Oni izgleda prave custom "superautomobile" (super cars) na podlozi nekih starijih modela. Nije mi baš najasnije zašto su upotrebili izraz "vintage", pošto to jesu istovremeno i kolekcionarski automobili, i oldtajmeri, zavisno od konteksta. U konsultaciji sa klijentom sam se opredelio za ovo rešenje koje je u stvari u datom kontekstu najmanje netačno!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


36 mins peer agreement (net): +1
Reference: Oldtajmeri?

Reference information:
Mislim da kod nas ne postoji drugi naizv mada nisam sigurna jer se ovde tačno definiše period iz koga potču:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vintage_car
A vintage car is commonly defined as a car built between the start of 1919 and the end of 1930 known as the "Vintage era". There is little debate about the start date of the vintage period—the end of World War I is a nicely defined marker there—but the end date is a matter of a little more debate.
Pogledajte i uporedite slike ovde:
http://www.google.com/search?q=vintage car&hl=en&client=fire...
i ovde:
http://www.google.com/search?q=oldtajmeri&hl=en&client=firef...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-09 09:02:03 GMT)
--------------------------------------------------

Evo na šta mislim, "vintage" u engleskom (a i u srpskom) jeziku ima značenje "starinsko":
http://www.rts.rs/page/magazine/sr/story/451/Stil/806586/Mod...
Pop princeza Lili Alen posvetila se popularizaciji jedinstvenog retro stila, tako što je sa sestrom Sarom otvorila butik starinske garderobe u centru Londona.
Pogledavši u svoj ormar, pevačica je došla na sjajnu ideju da bi bilo lepo da u nekoj radnji može da se nađe slična garderoba. Udružila je snage sa sestrom Sarom Oven i otvorila butik starinske, takozvane „vintidž" garderobe pod imenom „Lucy In Disguise" u Londonu.
...
Za odećom koja datira iz dvadesetih godina prošlog veka sve do novijih modnih rešenja, Lili i njena sestra Sara lično su tragale po Evropi i SAD, a neke stvari stigle su u butik direktno iz ormara pevačice.
Molim vas, pročitajte ceo tekst, mislim da je jasno da se ne radi o periodu koji je naznačen kao period iz koga potiču "vintage automobiles".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-09 09:19:29 GMT)
--------------------------------------------------

Možda "oldtajmeri iz perioda između 20-tih i 30-tih godina XX veka" ukoliko se u izvornom tekstu uopšte striktno misli na taj period, ali to ćete morati sami da prosudite iz ostatka teksta jer mi se čini da automobil na slici koja prati taj tekst ovde:
http://www.solidentertainment.com/automotive-lifestyle.html
KIT: An Autobody Experience
uopšte nije iz navedenog perioda (20-30) već je u pravom smislu oldtajmer iz nekih možda 60-tih, 70-tih (koliko se ja razumem u automobile :) ).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-04-09 10:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

Poenta je u tome što mi se iz ovo malo teksta što nam je na raspolaganju čini da se ovde uopšte ne radi o sklapanju automobila iz 20-30-tih, već onih posle II sv. rata, od 50-tih nadalje, modela čija je masovna proizvodnja odavno prestala, recimo kao što su npr. VW "bube" iz 50-60.

Mira Stepanovic
Serbia
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 72

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Daniela Slankamenac: Za odećom koja datira iz dvadesetih godina prošlog veka... Period o kome vi govorite, upravo uključuje i period "vintage" automobila (1920, 30) i ovi automobili i jesu "starinski" - vintage.
2 hrs
  -> Hvala, treba gledati celinu: "iz dvadesetih godina prošlog veka sve do novijih modnih rešenja; sve one smešne kape koje su prikazane na slikama su iz 50-60tih godina XX v. A pogledajte i sliku autom. sa poslednjeg linka koji sam navela, molim vas.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 9, 2011 - Changes made by Mira Stepanovic:
Language pairSerbian to English => English to Serbian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: