Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:33 Apr 9, 2011
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / custom cars
English term or phrase:vintage automobile
If you’ve ever wanted a vintage automobile but can’t afford the stratospheric price, then a kit car might be your answer. See what it takes to build a kit car from the ground up. No competitions, just the excitement of watching do-it-yourselfers putting together great cars. Exotics, roadsters, hot rods and more – explore how you can build your very own champagne street machine on a beer budget.
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2011-04-14 09:17:05 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
http://www.thefreedictionary.com/vintage
adj.
1. Of or relating to a vintage.
2. Characterized by excellence, maturity, and enduring appeal; classic.
3. Old or outmoded.
4.
a. Of the best: played songs that were vintage Cole Porter.
b. Of the most distinctive: "Fatalism has coexisted with vintage American overconfidence" (Thomas Oliphant).
Na kraju je ispalo to! Oni izgleda prave custom "superautomobile" (super cars) na podlozi nekih starijih modela. Nije mi baš najasnije zašto su upotrebili izraz "vintage", pošto to jesu istovremeno i kolekcionarski automobili, i oldtajmeri, zavisno od konteksta. U konsultaciji sa klijentom sam se opredelio za ovo rešenje koje je u stvari u datom kontekstu najmanje netačno! 4 KudoZ points were awarded for this answer
"Vintage" je izraz iz vinarstva, i označava godinu berbe. U izvedenom smislu označava vino iz posebno dobre godine, a tek preko toga je došao u upotrebu u kolekcionarstvu uopšte, pa označava automobil iz posebne godine ili perioda, ili odeću, ili gitaru itd. Konkretan period na koji se odnosi zavisi samo od konteksta, i tu nikakvih drugih ograničenja nema. Ne bih rekao da je 100% sinonim za oldtajmer (kod automobila), ali razlika je i tako samo u nijansi. Da li prevesti kao "vintidž"? Nisam siguran. Ako čitaocu nije jasno šta ta reč zaista znači, to po meni ne bi imalo smisla.
http://www.suite101.com/content/car-review-of-the-2008-pt-cr...
Read more at Suite101: Car Review of the 2008 PT Cruiser: Chrysler's Retro Compact Wagon for Under $15,000 a Great Buy
...
Since its launch in 2000, the Cruiser’s creative design has inspired a series of retro and boxy takeoffs.
Imam dovoljno godina da se sećam da su kasnih 60-tih i ranih 70-tih izbačeni modeli takvih linija koje bi i danas izgledale kao "zmajevi", npr. mercedes, porše i sitroen vozila i mnogih drugih, samo što ih kod nas gotovo nije ni bilo pa ovi na paradi izgledaju skromnije. :) To je samo stvar kako vi shvatate termin "oldtajmer", ja sam pokušala da objasnim da je to mnogo širi pojam. Pored toga, po meni oldtajmer prosečnom gledaocu (a ovde se radi o TV emisiji koliko vidim) ima određeno značenje za razliku od "vintidž automobil", vidite koliko smo i mi ovde vremena utrošili da shvatimo o čemu se zapravo radi. :) A što se tiče ovog "žutog zmaja" na sl., biće da ste u pravu kad malo bolje pogledam sliku. :)
svi automobili u njima deluju dosta starije u odnosu na onaj žuti sa početka, tako da za njih može da se kaže "oldtajmer". Takođe, verujem da većini ljudi, kao ni meni, asocijacija na "oldtajmer" sigurno nije onaj žuti "zmaj":-) Svako dobro želim.
Koliko ja znam, oldtajmeri su automobili sve do 80-tih XX v., videti npr. ovde: http://www.beoclick.com/clanak/Izlozba-automobila-oldtajmera - Izložba automobila oldtajmera - ovaj crveni automobil sigurno nije iz 20-30-tih. Pogledajte deo teksta: Posetioce očekuju i zanimljive prezentacije gde će publika čuti priče o prvom srpskom šoferu, istoriji Mercedes automobila u Jugoslaviji, kao i začetku proizvodnje u Fabrici automobila u Priboju. FAP je osnovan 1953. g.: http://en.wikipedia.org/wiki/Fabrika_automobila_Priboj
ili ovde: http://www.sajam.co.rs/system/sr-latin/home/newsplus/viewsin...
Beogradska parada oldtajmera
Ljubitelji ovih automobila imaju priliku da vide neke izuzetno stare i retke modele, od kojih najstariji ima više od 40 godina. Iako mislim da je ovde trebalo da piše "najmlađi" umesto "najstariji" jasno je da to obuhvata i 70-te g. XX v. (znači do 80-tih kao što sam i rekla).
Vi biste Miro, za ovaj žuti automobil na slici rekli "oldtajmer"? Ja ne bih nikako, meni izgleda kao super savremeni, niti "vintidž", niti "oldtajmer":-)
Automatic update in 00:
Answers
7 hrs confidence:
kolekcionarski automobil
Explanation: Ovo dosta zavisi od konteksta. Postoji taj takozvani "vintage period" od 1920 do 1930, i ako se u originalu na to misli, onda bih ja stavio "automobil iz vintage perioda (1920-1930)". Potrebno je tu malkice pomoći čitaocu jer Amerikanci i Britanci odmah znaju o čemu je tu reč, a nama taj konkretan period malo znači. U širem smislu, "vintage" je izraz koji se u kolekcionarstvu bilo koje vrste koristi za predmete iz određenog perioda koji je po nečemu izuzetan. Izraz inače potiče iz vinarstva... Vidi i moj prilog u diskusiji.
Strahinja Lukić Serbia Local time: 16:44 Native speaker of: Serbian PRO pts in category: 4
Explanation: Pridev "vintage" odnosi se na nešto staro (1920-te, 1930-te), klasično što je opstalo zahvljujući kvalitetu. Ima izrazito pozitivnu konotaciju.
U srpskom se odomaćio izraz "vintidž", pa ćete naići na fraze - vintidž odeća, vintidž stil, vintidž satovi...
Radili ste pivo, može i to:-)
...pivara kompanije Carlsberg u Kopenhagenu lansirala je treće i poslednje pivo iz ekskluzivne Vintidž trilogije
Jakobsen Vintidž 3 je vino od svetlog ječma... http://www.naslovi.net/2010-03-12/poslovni-magazin/carlsberg...
Kada su u pitanju automobili, slažem se sa Mirom da nije baš sigurno da su izrazi "vintidž" i "oldajmer" sinonimi, zbog perioda na koji se odnose.
"Vintidž" se odnosi na period 1920-1930, a "oldtajmer" može da se upotrebi za širi period, mada, po toj logici "oldtajmer" uključuje "vintidž". Medjutim, po meni, "vintidž" ima malo "lepše" značenje, ne odnosi se samo na period, već i na modu, stil, kulturu, duh tog vremena.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-04-09 08:53:37 GMT) --------------------------------------------------
Takodje, izraz "vintage" odnosi se i na vino http://www.tfd.com/vintage pa je verovatno zbog toga na kraju vašeg pasusa data svojevrsna igra reči gde se kaže da "za cenu piva možete da napravite (kit car) i vozite šampanjac mašinu".
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-04-09 09:12:39 GMT) --------------------------------------------------
U vezi sa Mirinim komentarom, u ovom članku o automobilima su ravnopravno zastupljeni izrazi "oldajmer" i "vintidž", pa vi izaberite šta vama više odgovara.
Da u pitanju nije samo hobi, ili moda, pokazuje i podatak da na poslovima oko "oldtajmera" platu zarađuje 25.000 ljudi, a da svaki ljubitelj "vintidž" automobila, u proseku, na svog ljubimca godišnje potroši gotovo 1.200 evra. http://auto.blog.rs/blog/auto/vesti/2009/08/27/evropljani-lu...
Uzimajući u obzir sve što smo napisali i posle svih referenci, ja sam došla do zaključka da se "vintage" u ovom tekstu naravno, ne odnosi na 1920, 30 već da je "pisac hteo da kaže" nešto u stilu "classy", odličan kvalitet i visoka cena (što je i odlika "vintage" pojma), tako da bi moj konačan odgovor bio vintage automobile - prefinjen, otmen, automobil sa stilom
Daniela Slankamenac Serbia Local time: 16:44 Specializes in field Native speaker of: Serbian PRO pts in category: 12
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2011-04-14 09:17:05 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
http://www.thefreedictionary.com/vintage
adj.
1. Of or relating to a vintage.
2. Characterized by excellence, maturity, and enduring appeal; classic.
3. Old or outmoded.
4.
a. Of the best: played songs that were vintage Cole Porter.
b. Of the most distinctive: "Fatalism has coexisted with vintage American overconfidence" (Thomas Oliphant).
M. Vučković Local time: 16:44 Native speaker of: Serbian PRO pts in category: 4
Grading comment
Na kraju je ispalo to! Oni izgleda prave custom "superautomobile" (super cars) na podlozi nekih starijih modela. Nije mi baš najasnije zašto su upotrebili izraz "vintage", pošto to jesu istovremeno i kolekcionarski automobili, i oldtajmeri, zavisno od konteksta. U konsultaciji sa klijentom sam se opredelio za ovo rešenje koje je u stvari u datom kontekstu najmanje netačno!
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-04-09 09:02:03 GMT) --------------------------------------------------
Evo na šta mislim, "vintage" u engleskom (a i u srpskom) jeziku ima značenje "starinsko": http://www.rts.rs/page/magazine/sr/story/451/Stil/806586/Mod...
Pop princeza Lili Alen posvetila se popularizaciji jedinstvenog retro stila, tako što je sa sestrom Sarom otvorila butik starinske garderobe u centru Londona.
Pogledavši u svoj ormar, pevačica je došla na sjajnu ideju da bi bilo lepo da u nekoj radnji može da se nađe slična garderoba. Udružila je snage sa sestrom Sarom Oven i otvorila butik starinske, takozvane „vintidž" garderobe pod imenom „Lucy In Disguise" u Londonu.
...
Za odećom koja datira iz dvadesetih godina prošlog veka sve do novijih modnih rešenja, Lili i njena sestra Sara lično su tragale po Evropi i SAD, a neke stvari stigle su u butik direktno iz ormara pevačice.
Molim vas, pročitajte ceo tekst, mislim da je jasno da se ne radi o periodu koji je naznačen kao period iz koga potiču "vintage automobiles".
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-04-09 09:19:29 GMT) --------------------------------------------------
Možda "oldtajmeri iz perioda između 20-tih i 30-tih godina XX veka" ukoliko se u izvornom tekstu uopšte striktno misli na taj period, ali to ćete morati sami da prosudite iz ostatka teksta jer mi se čini da automobil na slici koja prati taj tekst ovde: http://www.solidentertainment.com/automotive-lifestyle.html KIT: An Autobody Experience
uopšte nije iz navedenog perioda (20-30) već je u pravom smislu oldtajmer iz nekih možda 60-tih, 70-tih (koliko se ja razumem u automobile :) ).
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-04-09 10:40:14 GMT) --------------------------------------------------
Poenta je u tome što mi se iz ovo malo teksta što nam je na raspolaganju čini da se ovde uopšte ne radi o sklapanju automobila iz 20-30-tih, već onih posle II sv. rata, od 50-tih nadalje, modela čija je masovna proizvodnja odavno prestala, recimo kao što su npr. VW "bube" iz 50-60.
Mira Stepanovic Serbia Works in field Native speaker of: Serbian, Serbo-Croat PRO pts in category: 72