ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Automotive / Cars & Trucks

rear quarters

Serbian translation: zadnja krila


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rear quarters
Serbian translation:zadnja krila
Entered by: Lillian B Popmijatov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 May 4, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: rear quarters
nema konteksta; spisak automobilskih delova koje će neka firma proizvoditi
Lillian B Popmijatov
Local time: 16:44
zadnja krila
Explanation:
Pogledajte linkove, mislim da su to "krila".
Selected response from:

Aida Samardzic
Local time: 16:44
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4zadnja krila
Aida Samardzic
5zadnji blatobrani
Dragana Samardžijević
Summary of reference entries provided
rear
Natasa Djurovic

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
zadnja krila


Explanation:
Pogledajte linkove, mislim da su to "krila".


    Reference: http://www.autooprema.com/
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_panel
Aida Samardzic
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Slankamenac: rear quarter panel - zadnje krilo, front quarter panel - prednje krilo http://www.google.com/images?hl=en&safe=active&biw=1440&bih=...
3 hrs
  -> Hvala Daniela.

agree  Mira Stepanovic
4 hrs
  -> Hvala Miro

agree  niko3456
4 hrs
  -> Hvala Niko

agree  Natasa Djurovic: http://www.proz.com/kudoz/english_to_croatian/automotive_car...
5 hrs
  -> Hvala Natasa
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
zadnji blatobrani


Explanation:
Objasnjenje u Wikipediji je da je u pitanju u deo koji pokriva prostor izmedju zadnjih vrata i prtljaznika i da se cesto koristi za postavljanje antena od strane proizvodjaca,... itd.
http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_panel

Mozemo videti kako ti delovi izgledaju pojedinacno, odnosno razdvojeni od celine automobila.
http://www.jdltuning.com/nissan-skyline-r34-gtt-gtr-rear-qua...

Jos malo o izgledu blatobrana
http://berzadelova.com/2328/blatobrani-za-bmw-5-e60/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-05-05 15:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

U principu se slazem sa svim referencama datim za zadnje "krilo", i eventualno za zadnji "luk" kao naziv za blatobran pronadjen u recniku.
Ova dva naziva se u praksi cak cesto koriste kao sinonim.
http://www.kupujemprodajem.com/search.php?action=list&data[k...

Medjutim, "luk" iznad tocka nije poseban deo, vec pripada celini spomenutog "krila". U praksi, "blatobran" je najcesci termin koji se koristi i ako odete u prodavnicu delova i trazite blatobran, dobicete tacno taj deo o kojem se radi u primeru.

Tako da, ako zaista hocemo da blatobranom nazovemo deo prostora koje zauzima krilo, mozemo. Ali, ako je u pitanju nabrajanje auto delova, onda cemo ga nazvati blatobranom.

Example sentence(s):
  • Dodatne informacije potvrđuju da su prednji i zadnji blatobrani širi i imaju zakivke u RSR stilu.

    Reference: http://www.nissan.rs/pdf/brosura-murano.pdf
    Reference: http://www.totalcar.rs/najava-porsche-911-gt3-rs-4-0-limited...
Dragana Samardžijević
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +2
Reference: rear

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_croatian/automotive_car...

Natasa Djurovic
Serbia
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Daniela Slankamenac: :-)
37 mins
  -> Hvala!
agree  Mira Stepanovic
16 hrs
  -> Hvala :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: