ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Automotive / Cars & Trucks

E&P

Serbian translation: oprema i delovi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:E&P
Serbian translation:oprema i delovi
Entered by: Aleksandar Skobic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Dec 16, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: E&P
Please read your E&P / car manual for model specific instructions.

Нигде се више не спомиње у тексту.
Унапред хвала!
Aleksandar Skobic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 16:45
oprema i delovi
Explanation:
Equipment & Parts, često i Parts & Eqipment

Posle dodatnog istraživanja, došla sam do ovog odgovora.

Top > Racing > Equipment & Parts
http://www.automobile-market.com/racing/equipment-parts/

Tesla Buys $15 Million of Equipment and Parts...
http://wot.motortrend.com/tesla-buys-15-million-of-equipment...

Classic Car Parts and Equipment
http://www.chubbcollectorcar.com/classic-car-parts

Find and buy cheap Car Parts & Equipment
http://www.kelkoo.com/c-7313-car-parts-equipment/brand/ac-de...





Selected response from:

Daniela Slankamenac
Serbia
Local time: 16:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1oprema i delovi
Daniela Slankamenac


Discussion entries: 5





  

Answers


1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
e&p
oprema i delovi


Explanation:
Equipment & Parts, često i Parts & Eqipment

Posle dodatnog istraživanja, došla sam do ovog odgovora.

Top > Racing > Equipment & Parts
http://www.automobile-market.com/racing/equipment-parts/

Tesla Buys $15 Million of Equipment and Parts...
http://wot.motortrend.com/tesla-buys-15-million-of-equipment...

Classic Car Parts and Equipment
http://www.chubbcollectorcar.com/classic-car-parts

Find and buy cheap Car Parts & Equipment
http://www.kelkoo.com/c-7313-car-parts-equipment/brand/ac-de...







Daniela Slankamenac
Serbia
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fedja Imamovic: Mislim da bi ovo bilo odgovarajuće značenje.
7 hrs
  -> Hvala Fedja!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: