ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Chemistry; Chem Sci/Eng

ionogenic and non-ionogenic emulsifying agents


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:19 Oct 30, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Serbian translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: ionogenic and non-ionogenic emulsifying agents
Mixture of mineral oil solvent refinery products poor in aromatic compounds, ionogenic and non-ionogenic emulsifying agents, modified fatty acid derivatives, and water.

Unapred hvala!
Sladjana
Montenegro
Local time: 16:45

Summary of reference entries provided
emulsifying agents
Natasa Djurovic

Discussion entries: 7





  

Reference comments


1 hr
Reference: emulsifying agents

Reference information:
emulsifying agents-emulgatori

Tako stoji u Hemijskom recniku Agapi Mihailidi.

Za ovo ionogenic nisam nasla potvrdu na Internetu, niti u recniku.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-30 07:24:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.uns.ac.rs/sr/doktorske/veljkoKrstonosic/disertaci...

Jonski i anjonski emulgatori u ovoj disertaciji jedino sto sam nasla za sada, premda mislim da ste u pravu...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-30 07:33:59 GMT)
--------------------------------------------------

Odlicno mozda zatreba nekome od nas Sladjana!

Natasa Djurovic
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 24
Note to reference poster
Asker: Puno hvala, Nataša! 'emulsifying agents' jesu emulgatori, ali mi je potreban prevod (pre) za 'ionogenic and non-ionogenic'. Mislim da to nisu samo jonski i ajonski emulgatori, već emuglatori koji mogu da stvaraju jone i ajone, te je verovatno i razlika u terminima. ' ionogenic and non-ionogenic emulsifying agents' je data kao jedna celina u tekstu.

Asker: Zahvaljujem se na trudu! Upravo mi je objašnjeno da su to jogeni i nejogeni emulgatori. :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: