ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Chemistry; Chem Sci/Eng

consideration limit

Serbian translation: u zanemarljivim količinama/granicama


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consideration limit
Serbian translation:u zanemarljivim količinama/granicama
Entered by: Goran & Snežana Erdei
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:09 Jul 11, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: consideration limit
Nema baš mnogo konteksta, jedino rečenica u kojoj se pominje problematični termin:

Aqueous solution of inorganic and organic compounds below their consideration limits.
Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 16:46
u zanemarljivim količinama/granicama
Explanation:
koje su toliko male da se mogu zanemariti, da se ne moraju uzimati u obzir/razmatrati
http://www.google.com/search?q=u zanemarljivim granicama&ie=...
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 16:46
Grading comment
Hvala vam Miro!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3u zanemarljivim količinama/granicama
Mira Stepanovic
4granica uzimanja u obzir/granica razmatranja
Paris Team
3limit detekcijeb79
Summary of reference entries provided
granica uzimanja u obzir/granica razmatranja
Paris Team

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
limit detekcije


Explanation:
vrlo vjerojatno je da se radi o najnižii vrijednostima tvaro pri kojoj s e ona može dokazati/detektirati

b79
Croatia
Local time: 16:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
u zanemarljivim količinama/granicama


Explanation:
koje su toliko male da se mogu zanemariti, da se ne moraju uzimati u obzir/razmatrati
http://www.google.com/search?q=u zanemarljivim granicama&ie=...

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 16:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 64
Grading comment
Hvala vam Miro!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vesna Maširević
15 hrs
  -> Hvala!

agree  Strahinja Lukić
1 day16 hrs
  -> Hvala!

agree  gnzrg: to je OK
1 day21 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
granica uzimanja u obzir/granica razmatranja


Explanation:
Ispod donje granice uzimanja u obzir/razmatranja

...jedan od predloga...

isparljivih jedinjenja ispod 25% NGE. - uzimanja u obzir potrošnje vode ...
ispod donje granice eksplozije dodajući dovoljno vazduha da se ograniči na 25
http://www.borplastikaeko.rs/wp-content/uploads/bpeko-info-0...

pada ispod donje granice ispod koje ... odnosno koja je to donja granica koja će se uzimati u obzir prilikom
http://www.politika.rs/rubrike/Drustvo/Pomoc-penzionerima-po...


Paris Team
Croatia
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins peer agreement (net): +2
Reference: granica uzimanja u obzir/granica razmatranja

Reference information:
Ispod donje granice uzimanja u obzir/razmatranja

...jedan od predloga...

isparljivih jedinjenja ispod 25% NGE. - uzimanja u obzir potrošnje vode ...
ispod donje granice eksplozije dodajući dovoljno vazduha da se ograniči na 25
http://www.borplastikaeko.rs/wp-content/uploads/bpeko-info-0...

pada ispod donje granice ispod koje ... odnosno koja je to donja granica koja će se uzimati u obzir prilikom
http://www.politika.rs/rubrike/Drustvo/Pomoc-penzionerima-po...

Paris Team
Croatia
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Radic Vojislav: = ograničeno razmatranje
25 mins
  -> hvala!:)
agree  M. Vučković: granica razmatranja
7 hrs
  -> hvala!:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: