Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Prevod uputstava za rad | | English term or phrase: Solid line art | | U uputstvu za to kako rad za enciklopediju treba da izgleda, kaze se da solid line art treba skenirati pri odredjenoj rezoluciji... kako se solid line art u ovom slucaju prevodi? |
| Aleksandra_VKudoZ activityQuestions: 3 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 1 Montenegro
| | Local time: 16:47
|
| | Selected response from: Dragomir Perovic Serbia Local time: 16:47
| Grading comment Hvala. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
2 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |