ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Computers: Software

Solid line art

Serbian translation: crteži "u štrihu"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:21 Jun 11, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Prevod uputstava za rad
English term or phrase: Solid line art
U uputstvu za to kako rad za enciklopediju treba da izgleda, kaze se da solid line art treba skenirati pri odredjenoj rezoluciji... kako se solid line art u ovom slucaju prevodi?
Aleksandra_V
Montenegro
Local time: 16:47
Serbian translation:crteži "u štrihu"
Explanation:
Sve se štampa u "ŠTRIHU" - čistim tonovima. Gde je potrebna crna kontura (između dve susedne boje), ona treba da bude minimum 0,6 mm, .

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-11 13:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dizajnzona.com/forums/lofiversion/index.php/t7539...
Selected response from:

Dragomir Perovic
Serbia
Local time: 16:47
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5crteži "u štrihu"
Dragomir Perovic
3пуном линијом
Dejan Škrebić


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solid line art
пуном линијом


Explanation:
Као "цртежи пуном линијом"

Мало сам мање сигуран, јер можда има и љепших/других израза. Углавном, опет Мајкрософт:
http://www.microsoft.com/language/en-us/search.aspx

И примјер свакодневне употребе, мада можда не и иста обаст:
Котне линије цртају се танком пуном линијом (Стандард дефинише тачне дебљине линија али то је ученику непотребно да зна)
http://sites.google.com/site/petarblagojevictehobrazovanje/3...


Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
solid line art
crteži "u štrihu"


Explanation:
Sve se štampa u "ŠTRIHU" - čistim tonovima. Gde je potrebna crna kontura (između dve susedne boje), ona treba da bude minimum 0,6 mm, .

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-11 13:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dizajnzona.com/forums/lofiversion/index.php/t7539...

Dragomir Perovic
Serbia
Local time: 16:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: