ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Economics

Corporate Acquisition

Serbian translation: korporativna akvizicija


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Corporate Acquisition
Serbian translation:korporativna akvizicija
Entered by: Nataša Čubrilović
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Nov 20, 2006
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: Corporate Acquisition
firma radi sa nekretninama
Nataša Čubrilović
Bosnia and Herzegovina
Local time: 08:58
korporativna akvizicija
Explanation:
Korporativna akviyicija - akvizicija jedne firme od strane druge
Recnik bankarstva i finansija
Selected response from:

Ana Petrovic
Serbia
Local time: 08:58
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2korporativna akvizicija
Ana Petrovic
5korporacijska akvizicija
alen botica


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
corporate acquisition
korporativna akvizicija


Explanation:
Korporativna akviyicija - akvizicija jedne firme od strane druge
Recnik bankarstva i finansija

Ana Petrovic
Serbia
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragan Markovic: da, to je to
3 hrs

agree  Mira Stepanovic
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
corporate acquisition
korporacijska akvizicija


Explanation:
ja mislim da se ovaj izraz vise koristi u srpskom... npr na ovom websitetu sam pronasao "korporacijske akvizicije" ali moze i prijedlog kolege korporativna akvizicija

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-11-20 19:28:36 GMT)
--------------------------------------------------

kolegice...:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-11-20 20:02:34 GMT)
--------------------------------------------------

ili korporacijsko pripajanje...

fuzija je merger ili spajanje

akvizicija je acquisition ili pripajanje


    Reference: http://www.cyberrex.org/p.rt/dimitrijevic_srp.htm
alen botica
Local time: 08:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: