KudoZ home » English to Serbian » Economics

executive summary

Serbian translation: administrativni izveštaj

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:36 Aug 11, 2004
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: executive summary
Executive summary.

Da li je to: "Menadzerski rezime" ili znate za lepsi izraz? Hvala.
milansavic
Local time: 11:17
Serbian translation:administrativni izveštaj
Explanation:
navodim vam jednu od mogućnosti, najbolje bi bilo da u ovisosti od sadržaja knjige(ukoliko vam je dostupan) zaključite koji je adekvatan prevod reči executive u ovom slučaju, link koji vam navodim će vam biti od pomoći
Selected response from:

Gabrijela
Local time: 12:17
Grading comment
Interesatna i veoma dobra formulacija, iako sam odabrao drugu varijantu.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Kratki pregledmiletic3
3administrativni izveštajGabrijela


Discussion entries: 2





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
administrativni izveštaj


Explanation:
navodim vam jednu od mogućnosti, najbolje bi bilo da u ovisosti od sadržaja knjige(ukoliko vam je dostupan) zaključite koji je adekvatan prevod reči executive u ovom slučaju, link koji vam navodim će vam biti od pomoći


    Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...
Gabrijela
Local time: 12:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Interesatna i veoma dobra formulacija, iako sam odabrao drugu varijantu.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Kratki pregled


Explanation:
Vidim da je pitanje vec reseno, ali cisto da iznesem svoje iskustvo buduci da sam na ovaj termin nailazila tokom rada.
To je pocetno poglavlje u nekim dokumentima u kojima je dat sazeti prikaz onoga sto se kasnije detaljno obrazlaze.
Pozdrav,
Dragica

miletic3
Local time: 11:17
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dzordana
2215 days

agree  Zoran Lojanica
2976 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search