Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Serbian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: first-loss tranche | | The European Commission invested 19m euros in the first-loss tranche of Southeast Europe's Green for Growth Fund (GGF) on Monday (July 18th). This investment will finance GGF's energy efficiency and renewable energy projects in Turkey and Croatia. The funds will provide fiscal assistance to small and medium-sized enterprises as well as private households. |
| bpetrovKudoZ activityQuestions: 3397 ( 10 open) ( 8 without valid answers) ( 60 closed without grading) Answers: 262 Serbia
| Local time: 16:50
|
| | akcijska tranša | Explanation: U pitanju su tranše hartija od vrednosti, pri čemu je equity/first-loss tranche ona koja apsorbuje početne gubitke i smatra se rizičnom za kupca. Referenca koju prilažem je iz pera profesora sa Megabenda, ali se nadam da nije u pitanju baš potpuni promašaj :) |
| Selected response from:
Petar Zivanic Serbia Local time: 16:50
| Grading comment hvala! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |