ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Finance (general)

Non-Assessable Stocks

Serbian translation: neoporezive akcije


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:56 Aug 20, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Non-Assessable Stocks
Који назив се користи за овакве акције:
http://www.investopedia.com/terms/n/nonassessablestock.asp#a...
A class of stock in which the issuing company is not allowed to impose levies on its shareholders for additional funds for further investment. Non-assessable stocks typically have the words "fully paid and non-assessable" printed on the stock certificate.
Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 16:50
Serbian translation:neoporezive akcije
Explanation:
http://www.scribd.com/doc/43611724/1201M-S-Metod-Rasta

Ne kazem da kolega nije u pravu ali moj Bankarski recnik podrzava navedeno.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-08-21 06:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

Neoporezive transakcije:
±Razmena akcija izmedju preuzimaa i mete (ili plaanje
transakcijone cene akcijama)
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 16:50
Grading comment
Овај сам употребио, али сам и даље у недоумици.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1neoporezive akcije
Natasa Djurovic
4akcije oslobođene plaćanja porezamilosch


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non-assessable stocks
akcije oslobođene plaćanja poreza


Explanation:
N. Vukčevič, "Finansijsko-bankarski rečnik", Beograd 2006.

milosch
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
non-assessable stocks
neoporezive akcije


Explanation:
http://www.scribd.com/doc/43611724/1201M-S-Metod-Rasta

Ne kazem da kolega nije u pravu ali moj Bankarski recnik podrzava navedeno.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-08-21 06:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

Neoporezive transakcije:
±Razmena akcija izmedju preuzimaa i mete (ili plaanje
transakcijone cene akcijama)

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 16:50
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Овај сам употребио, али сам и даље у недоумици.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandra Scekic: slazem se
5 days
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: