Izvinjavam se što je došlo do zabune, moja greška. Meni je trebao naziv tog pakovanja u farmaceutskoj industriji. Mislila sam da je svejedno, kao što se na engleskom foil pouch/bag koristi i za pakovanje za sokove, i za lekove i za još puno toga (
http://www.aluminumfoils.com/foil-applications/packaging.htm... ), ali ispostavilo se da nije baš tako na srpskom. Foil pouch je "skraćeno" od aluminium/aluminum foil pouch (
http://www.schott.com/nexterion/images/bmb_2__400.jpg ,
http://www.tradeindia.com/fp706611/Aluminium-Foil-Pouches.ht... ) i čini mi se, mada nisam sigurna, da naši farmaceuti to zovu aluminijumska kesa (
http://multi-bg.net/slike/AB-dodatna-sredstva-za-TD.pdf , makroprogres.rs/page9.php ). Iako uopšte nisam mislila na sokove (kud ih pomenuh :)))), hvala na odgovoru, nisam znala ni da se "dojpak" tako zove, odlično za KudoZ arhivu.