Serbian translation: разјебати пичку некоме / поцепати некога
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Serbian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase:to fuck the shit out of someone
Nisam verovala da cu morati da vam se obratim sa bas ovakvim pitanjem, ali...
Prevodim sa svedskog, u tekstu postoji ekvivalent ovom izrazu. Treba da i u prevodu ostane vulgaran, da je uobicajen na srpskom i da bude sto blize ovoj konstrukciji, ako je moguce.
Hvala unapred!
Explanation: Израз се користи у истом смислу као и енглески оригинал, али с обзиром на помињање полног органа, не може се користити и у изразу према мушкарцу, како би енглески оригинал могао.
Hvala vam. Namerno nisam htela da iznosim kontekst, jer ga u stvari nema, pesma je veoma apstraktna, samo u jednom trenutku neko ispali taj metak, kao agresivnu reakciju na činjenicu da se ništa ne dešava, a onda ide ovo sa "fuck", što prosto treba da ima agresivnu i seksualnu konotaciju koja proizilazi iz samog izraza, a ne iz nekog drugog elementa u pesmi.
ono prvo objašnjenje je bilo zbunjujuće, jer kažete kako neko kaže da treba ispalit metak, a onda ide ovaj stih? možda je taj metak isto prenesno značenje.. kad je poezija u pitanju, onda je važan uvid u cijelu pjesmu i njene motive, teme, slike, kontekst.
sad tek vidim ovo seksualno.. trebali ste odmah to naznačiti u objašnjenju.. onda možda može i ono od Dejana.
Ali, ako imate neki predlog sa izrazom koji zvuči agresivno, ili ima i agresivno i seksualno značenje, biću vam jako zahvalna!
I potpuno ste u pravu, ne radi se o vredjanju, nego o vulgarnom načinu izražavanja.
Pitala sam autorku, ovde "fuck" treba bukvalno shvatiti, i nezavisno od prethodne rečenice. Nikoga ne treba ubiti, bar ne u ovom izrazu.
Meni sasvim odgovara predlog kolege Dejana.
Radi se o stihu pesme, savremene poezije. Nema pravog konteksta, ne zna se ko su akteri, sve je vrlo apstraktno, osim samog izraza. Neko samo uzvikne da bi trebalo ispaliti metak, ili "fuck the shit...". Može se pretpostaviti da je govornik muškarac. Nema ni uzrasta, ni miljea, ni države.
knjiga, porno film, umetnički film, umetnički porno film, četovanje, pesma ili nešto treće; da li je to upućeno ženi od strane muškarca ili ne, kog su uzrasta i miljea akteri, u kojoj državi se dešava radnja...
Trebali ste, prilikom postiranja ovog pitanja, kliknuti opciju: "The content of this question may be perceived as offensive by others".
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
разјебати пичку некоме / поцепати некога
Explanation: Израз се користи у истом смислу као и енглески оригинал, али с обзиром на помињање полног органа, не може се користити и у изразу према мушкарцу, како би енглески оригинал могао.