ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Serbian » IT (Information Technology)

logfile

Serbian translation: datoteka evidencije


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:logfile
Serbian translation:datoteka evidencije
Options:
- Contribute to this entry

09:57 Oct 14, 2009Login or register (free) for more options.
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-18 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: logfile
system logfile exported
b79
Croatia
Local time: 00:19
datoteka evidencije
Explanation:
Rešenje koje se koristi u većini lokalizovanih softverskih proizvoda.
Selected response from:

Silvana Hadzic
Serbia
Local time: 00:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8datoteka evidencije
Silvana Hadzic
5 +7datoteka evidencije
Milan Djukić
4 +3dnevnička datoteka, dnevnik
Goran Stamenkovic


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
datoteka evidencije


Explanation:
Na osnovu lokaliovanih MS proizvoda i navedenih referenci.


    Reference: http://www.mikroknjiga.rs/pub/rmk/detalj1.php?EngOdrID=3449
    Reference: http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx?sString=...
Milan Djukić
Serbia
Local time: 00:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Srdjan Stepanovic
19 mins
  -> Hvala!

agree  Natasha Jankovic
22 mins
  -> Hvala!

agree  Vladimir Micic
51 mins
  -> Hvala!

agree  shpeezza: agree
3 hrs
  -> Hvala!

agree  Dragomir Perovic: Da, tako daje i portal Microsof-a ...
22 hrs
  -> Hvala!

agree  Veronica Prpic Uhing
1 day11 mins
  -> Hvala!

agree  Mira Stepanovic
1 day1 hr
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
datoteka evidencije


Explanation:
Rešenje koje se koristi u većini lokalizovanih softverskih proizvoda.

Silvana Hadzic
Serbia
Local time: 00:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Srdjan Stepanovic
19 mins

agree  Natasha Jankovic
22 mins

agree  Vladimir Micic
51 mins

agree  Veronica Prpic Uhing
1 day10 mins

agree  Mira Stepanovic
1 day1 hr

agree  Goran Tasic
2 days3 hrs

agree  Sladjana
2 days3 hrs

agree  sofijana
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dnevnička datoteka, dnevnik


Explanation:
log =
1. A written record of messages sent or received
2. A written record of events on a voyage (of a ship or plane)

U skladu sa ovim, najadekvatniji prevod bi glasio kao u dispozitivu :)


    Reference: http://www.mikroknjiga.rs/pub/rmk/detalj1.php?EngOdrID=3449
Goran Stamenkovic
Serbia
Local time: 00:19
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dejan Škrebić: Дневник. Иако сам сусретао остале приједлоге, са овим се лично најчешће слажем. По мени, најразумљивији.
1 hr
  -> Hvala, Dejane!

agree  sofijana: Kao što kaže i kolega Škrebić - "najrazumljivije"!
2 hrs
  -> Hvala, Sofijana!

agree  Sladjana: Da, to je isto dobro rešenje.
1 day23 hrs
  -> Hvala, Sladjana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: