Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Serbian translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) / Auction websites | | English term or phrase: blindfolding, blindfolded | | Blindfold participants |
| Olga AngelovskaKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0
| | Local time: 16:51
|
| | povezanih očiju (na slepo) | Explanation: Pošto se očigledno radi o učestvovanju na aukcijama na mreži, misli se na učesnike koji bez puno razmišljanja, analiziranja - učestvuju na tim aukcijama.
U ovom slučaju bi moglo da se kaže: "Učesnici sa povezom preko očiju" ili možda "Učesnici na slepo".
predlog... |
| Selected response from:
 Mirjana Vlatkovic Serbia Local time: 16:51
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 povezanih očiju (na slepo)
Explanation: Pošto se očigledno radi o učestvovanju na aukcijama na mreži, misli se na učesnike koji bez puno razmišljanja, analiziranja - učestvuju na tim aukcijama.
U ovom slučaju bi moglo da se kaže: "Učesnici sa povezom preko očiju" ili možda "Učesnici na slepo".
predlog...
|  Mirjana Vlatkovic Serbia Local time: 16:51 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: Serbian, Serbo-Croat PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |