ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » IT (Information Technology)

SCORECARD SYSTEMS

Serbian translation: sistemi merila uspesnosti (preduzeca)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:02 May 5, 2011
English to Serbian translations [Non-PRO]
IT (Information Technology) / SCORECARD SYSTEMS
English term or phrase: SCORECARD SYSTEMS
Kako prevesti scorecard systems u ovoj recenici?

SYSTEMATIC DATA COLLECTION WITH SCORECARD SYSTEMS

Veliko hvala unapred!
Dragana82
Local time: 16:52
Serbian translation:sistemi merila uspesnosti (preduzeca)
Explanation:
Navodim recenicu iz Specijalistickog rada "MAKSIMIZIRANJE UČINKA I ODRŽAVANJE REZULTATA POMOĆU METODE BALANCED SCORECARD"
str.4 poglavlje 2.
"Termin „blanced scorecard“ bi se mogao prevesti kao „uravnotezena tabela merila uspesnosti preduzeca...“
www.apeiron-uni.org/centar/Radovipdf/Specijalisticki/novi/m...
Selected response from:

Dragana Samardžijević
Local time: 16:52
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2U sistemima rezultata
Paris Team
5sistemi merila uspesnosti (preduzeca)
Dragana Samardžijević


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
scorecard systems
U sistemima rezultata


Explanation:
Nakon što je balanced scorecard uspostavljen, njegova snaga tek počinje dolaziti do izražaja. Upoređivanje postignutih rezultata naspram planiranih
http://www.apeiron-uni.org/centar/Radovipdf/Specijalisticki/...

Balanced Scorecard je jedan od instrumenata strateškog planiranja. Osnovni razlog neuspeha ili slabih rezultata poslovanja malih i srednjih preduzeća je
http://www.slideshare.net/PositiveNoviSad/balanced-scorecard...

Paris Team
Croatia
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miloš Stojadinović: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=...
25 mins
  -> hvala!:)

agree  niko3456
2 hrs
  -> hvala!:)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
scorecard systems
sistemi merila uspesnosti (preduzeca)


Explanation:
Navodim recenicu iz Specijalistickog rada "MAKSIMIZIRANJE UČINKA I ODRŽAVANJE REZULTATA POMOĆU METODE BALANCED SCORECARD"
str.4 poglavlje 2.
"Termin „blanced scorecard“ bi se mogao prevesti kao „uravnotezena tabela merila uspesnosti preduzeca...“
www.apeiron-uni.org/centar/Radovipdf/Specijalisticki/novi/m...

Dragana Samardžijević
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Grading comment
hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: