KudoZ home » English to Serbian » Law: Contract(s)

Inter-company management-service agreement for project support

Serbian translation: međukompanijski ugovor o uslugama rukovođenja radi podrške na projektu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inter-company management-service agreement for project support
Serbian translation:međukompanijski ugovor o uslugama rukovođenja radi podrške na projektu
Entered by: Mira Stepanovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:27 Mar 11, 2008
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / naziv ugovora
English term or phrase: Inter-company management-service agreement for project support
Ne znam kako da se ispetljam iz ove rogobatne konstrukcije. Svaka ideja je dobrodosla:)
Aleksandra Brocilovic
Local time: 08:17
međukompanijski ugovor o uslugama rukovođenja radi podrške na projektu
Explanation:
moj predlog :-)
Selected response from:

Goran Tasic
Serbia
Local time: 08:17
Grading comment
Hvala puno, samo sam rukovodjenje zamenila upravljanjem:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1međukompanijski ugovor o uslugama rukovođenja radi podrške na projektu
Goran Tasic
4međukompanijsko upravljanje - ugovor o uslugama podrške na projektuBogdan Petrovic


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inter-company management-service agreement for project support
međukompanijsko upravljanje - ugovor o uslugama podrške na projektu


Explanation:
just a guess...

Još malo konteksta ne bi škodilo.

Mada se bojim da je i moje rešenje rogobatno.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-03-11 08:49:24 GMT)
--------------------------------------------------

Pa da, to rešenje zvuči ok, mada vi najbolje znate kontekst.

Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 08:17
Works in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Hvala, ali mislim da nije to znacenje, jer se dalje u tekstu pojavljuje Inter-company management agreement, bez ovog service. Znaci, verovatno bi naslov mogao da bude nesto kao Medjukompanijski ugovor o pruzanju usluga podrske na projektu, samo ne znam sta cu sa ovim management:(

Asker: Evo kontekst, usluge koje se nude: • Project support in Marketing, Marketing Communication, Product Development • Project support in Sales and Customer Service • Project support in Technology, Engineering and Service Development • Project support in Information Technology • Project support in Finance, Controlling, Purchasing, Human resources, Legal Affairs • Project support in Corporate Communications Nadam se da ce pomoci, nemam ni ja dovoljno konteksta, nazalost, ovo je izgleda neka skracena verzija, koja sluzi samo u svrhu dobijanja vize.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
inter-company management-service agreement for project support
međukompanijski ugovor o uslugama rukovođenja radi podrške na projektu


Explanation:
moj predlog :-)

Goran Tasic
Serbia
Local time: 08:17
Works in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Hvala puno, samo sam rukovodjenje zamenila upravljanjem:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sonjasofia: slazem se
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 5, 2008 - Changes made by Mira Stepanovic:
Edited KOG entry<a href="/profile/582940">Aleksandra Brocilovic's</a> old entry - "Inter-company management-service agreement for project support" » "međukompanijski ugovor o uslugama rukovođenja radi podrške na projektu"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search