ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:40 Oct 26 English to Serbian
Law (general)
subject to change without notice podleže/podležu promeni/promenama bez prethodnog obaveštenja (not for points) freeup 4
12:12 Oct 26 ^ U.S. Department of Commerce Export Administration Regulations Propisi o izvozu Ministarstva trgovine SAD MyleneJ 3
10:07 Oct 25 ^ points of information kratke replike milosch 2
08:26 Oct 23 ^ think on one's feet milosch 3
14:20 Oct 21 ^ granted a decree nisi doneo je uslovnu presudu (not for points) sedefasta
Not a translator
2
15:39 Oct 15 ^ Non-PRO: Executor Milica Opacic 3
22:27 Oct 11 ^ Publications Office Kancelarija za publikacije Ana-pg 2
16:41 Oct 11 ^ social affairs Ana-pg 2
09:18 Sep 11 ^ mischaracterizing pogrešno okarakterisati milijana trobradovic 2
08:42 Sep 11 ^ habitual criminal povratnik, recidivista milijana trobradovic 3
15:29 Aug 17 ^ acting and unlimited partner partner zastupnik sa punom odgovornošću Nataša Čubrilović 3
19:43 Aug 10 ^ In re the marriage of u predmetu: zoe1 2
09:36 Aug 10 ^ petitioner/counter respondent zoe1 1
09:23 Aug 10 ^ In the circuit court of the nineteenth judical circuit u okružnom sudu devetnaestog sudskog okruga zoe1 1
19:45 Aug 9 ^ prosecution sendee Ognjen Blagojevic 1
21:52 Aug 5 ^ income of the current year prihod tekuće godine Naf-naf 1
18:24 Aug 5 ^ predeceased the testator Naf-naf 2
16:23 Jul 23 ^ natural judge slučajni (prirodni) sudija Sanja Rasovic 3
13:34 Jun 14 ^ marketable amarok 1
11:45 Jun 14 ^ merchantable amarok 2
11:10 Jun 14 ^ govern regulisati amarok 2
21:10 Jun 12 ^ Corporate Quality Assurance Department of TCCC sektor za obezbeđenje kvaliteta kompanije amarok 2
08:31 Jun 9 ^ First validated answer: exercise of public law prerogatives korišćenje / vršenje javnopravnih ovlašćenja (not for points) lostraniero 1
13:04 Jun 2 ^ potvrda o pravu projektovanja amarok 0
12:56 Jun 2 ^ rešenje o imenovanju decision on appointment/appointing amarok 2
12:53 Jun 2 ^ izvod iz resenja o upisu u sudski registar preduzeca Excerpt from Decision on Company Registration into a Court Register amarok 5
16:08 May 23 ^ self-obligation samoobavezivanje/lična obaveza Tamara Letic 3
11:59 May 15 ^ Trial Court prvostepeni sud Aleksandar Skobic 2
07:56 Apr 7 ^ Civil Evidence Act Zakon o dokazima u građanskom postupku amarok 1
08:35 Apr 6 ^ the broker’s contract note berzanska zaključnica amarok 1
08:42 Apr 5 ^ the hearsay rule amarok 1
08:36 Apr 5 ^ applicant for business, applicant stranka amarok 2
08:35 Apr 5 ^ dawn raids amarok 4
10:23 Feb 27 ^ without prejudice ne dovodeći u pitanje Tamara Letic 5
23:14 Feb 1 ^ Treaty Law međunarodno ugovorno pravo Maria Callebaut 2
11:47 Jan 20 ^ trial capacity Gordana Kubura 2
18:04 Jan 17 ^ RUN # Naf-naf 0
23:50 Jan 9 ^ value without notice Irena Boskovic 2
23:49 Jan 9 ^ equitable rights pravična prava Irena Boskovic 1
23:26 Jan 9 ^ feoffee primatelj lena Irena Boskovic 1
22:10 Jan 9 ^ fideicommissum fideikomis Irena Boskovic 3
04:28 Nov 3 '08 ^ witness my hand overeno potpisom Larisa Zlatic 1
12:33 Oct 13 '08 ^ Public Guardian Naf-naf 1
12:13 Oct 13 '08 ^ Substitute Decisions Act Naf-naf 1
12:11 Oct 13 '08 ^ Continuing Power of Attorney for property Naf-naf 1
06:08 Sep 8 '08 ^ US federal prosecutor's office američki savezni tužilac Maida 2
11:04 Aug 8 '08 ^ establishment Tatjana Korockin 1
13:23 Jul 28 '08 ^ marriage with foreigners act zakon o sklapanju braka sa stranim državljaninom John Farebrother 2
21:48 Jun 25 '08 ^ Civilian Enforcement Officer alekr 2
20:58 Jun 2 '08 ^ culpable neglect grubi nehat/nepažnja, kažnjivi nehat/nepažnja alekr 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: