KudoZ home » English to Serbian » Law (general)

standing to the credit of any profits or loss accounts

Serbian translation: koji se nalazi na bilo kom računu dobiti i gubitka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:standing to the credit of any profits or loss accounts
Serbian translation:koji se nalazi na bilo kom računu dobiti i gubitka
Entered by: milosch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:17 Sep 15, 2007
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: standing to the credit of any profits or loss accounts
...to capitalize any part of the amount for the time being standing to the credit of any profits and loss accounts...
milosch
Local time: 08:17
koji se nalazi na bilo kom računu dobiti i gubitka
Explanation:
ili …na bilo kom bilansu uspeha

standing to the credit of = stajati na računu
profit and loss account = račun dobiti i gubitka / bilans uspeha

Of the sum standing to the credit of the profit and loss account, approximately £43.6 million is not regarded by the Company as distributable reserves.
http://tcs-plc.com/uploads/report_accounts/ 10192707_5_UKMAT...

Any amount standing to the credit of the assessee in the special account or the Site Restoration Account shall not be allowed to be withdrawn except for the purposes specified in the scheme or, as the case may be, in the deposit scheme.
http://incometaxindia.gov.in/Acts/INCOME TAX ACT/33aba.asp

Profit and loss account/račun dobiti i gubitka
http://www.liderpress.hr/Uploads/1/13224/20167/20168/22904/6...

Na primer, računovodstveni termin "bilans uspeha" u srpskom jeziku i u našoj računovodstvenoj praksi ima samo jedno značenje, dok u engleskom jeziku postoji više alternativnih računovodstvenih termina: "Profit and Loss Account" (u bukvalnom prevodu "račun dobitka i gubitka"), ili "Statement of Income" (doslovno "izveštaj o prihodu").
http://www.ekonomist.co.yu/magazin/em193/lib/lib.htm
Selected response from:

Aleksandar Medić
Local time: 08:17
Grading comment
Hvala Aleksandre
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4koji se nalazi na bilo kom računu dobiti i gubitkaAleksandar Medić


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
koji se nalazi na bilo kom računu dobiti i gubitka


Explanation:
ili …na bilo kom bilansu uspeha

standing to the credit of = stajati na računu
profit and loss account = račun dobiti i gubitka / bilans uspeha

Of the sum standing to the credit of the profit and loss account, approximately £43.6 million is not regarded by the Company as distributable reserves.
http://tcs-plc.com/uploads/report_accounts/ 10192707_5_UKMAT...

Any amount standing to the credit of the assessee in the special account or the Site Restoration Account shall not be allowed to be withdrawn except for the purposes specified in the scheme or, as the case may be, in the deposit scheme.
http://incometaxindia.gov.in/Acts/INCOME TAX ACT/33aba.asp

Profit and loss account/račun dobiti i gubitka
http://www.liderpress.hr/Uploads/1/13224/20167/20168/22904/6...

Na primer, računovodstveni termin "bilans uspeha" u srpskom jeziku i u našoj računovodstvenoj praksi ima samo jedno značenje, dok u engleskom jeziku postoji više alternativnih računovodstvenih termina: "Profit and Loss Account" (u bukvalnom prevodu "račun dobitka i gubitka"), ili "Statement of Income" (doslovno "izveštaj o prihodu").
http://www.ekonomist.co.yu/magazin/em193/lib/lib.htm

Aleksandar Medić
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala Aleksandre

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miomira Brankovic: knjižen u korist bilansa uspeha
8 hrs
  -> Hvala.

agree  Sherefedin MUSTAFA
9 hrs
  -> Hvala.

agree  Natasa Djurovic
17 hrs
  -> Hvala.

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
1 day18 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2007 - Changes made by milosch:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search