ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Law (general)

before me

Serbian translation: u mom prisustvu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:19 Nov 27, 2009
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / law
English term or phrase: before me
Subscribed and sworn to before me ........
kako da prevedem before me. Da li preda mnom? Ne zvuči mi baš dobro. Ali to jednostavno piše.
zoe1
Local time: 03:19
Serbian translation:u mom prisustvu
Explanation:
Možda tako...
Selected response from:

Katarina Delic
Serbia
Local time: 03:19
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8u mom prisustvu
Katarina Delic


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
u mom prisustvu


Explanation:
Možda tako...

Katarina Delic
Serbia
Local time: 03:19
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Hvala!:-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bozidar Brtan: погледајте www.gov.me/files/1242292610.doc - стр. 5, тачка 3
22 mins

agree  Cedomir Pusica
1 hr

agree  Goran Tasic
2 hrs

agree  Vuk Vujosevic
3 hrs

agree  Ivan Vatovic
4 hrs

agree  AstritIsm: Adekvatan predlog.
5 hrs

agree  bpetrov
15 hrs

agree  Lingua 5B
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: