Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Serbian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: obligation of means | Courts and legal authors have pointed out that the obligation of the franchisor to provide pre-contractual information is an obligation of means.
"Obligation of means"
Obligation for a person to take reasonable measures in the execution of their duties, considering the probability and gravity of risks normally foreseeable. |
| jasminadj85KudoZ activityQuestions: 16 (none open) Answers: 0
| Local time: 16:53
|
| | Serbian translation:(Materijalna) Obaveza | Explanation: 1) Sudovi i autori zakona su naglasili da je (materijalna) obaveza fransizera da obezbedi predugovornu informaciju.
2) ...da je materijalna obaveza fransizera (fransizer preuzima obavezu) da dostavi predugovornu informaciju.
3) ... da je fransizer duzan (preuzima obavezu) da dostavi predugovornu informaciju kao "materijalnu obavezu".
Takodje, kod nas se za OBLIGATION OF MEANS kaze PODRAZUMEVANA MERA ili PODRAZUMEVANA OBAVEZA a Englezi to zovu jos i DUE CARE.
Znaci, informacija se smatra materijalnim sredstvom koje neko ulaze da bi se postigao odredjeni rezultat (OBLIGATION OF RESULTS)
Valjda ce ovo biti od pomoci... |
| Selected response from: Dušan Janjić Serbia Local time: 16:53
| Grading comment Hvala puno 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |