ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Law (general)

Notice of settlement

Serbian translation: обавештење о поравнању


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Notice of settlement
Serbian translation:обавештење о поравнању
Entered by: Dejan Škrebić
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:12 Jan 29, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Notice of settlement
Судски позив послат из САД, који осим текста позива садржи и текст тужбе.

У подножју „насловне“ странице позива, ispod Notice of entry:

Notice of Settlement
that an order ___ of which within is a true copy will be presented for settlement to the Hon. ___ one of the judges of the within named court at...
Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 16:53
obaveštenje o poravnanju
Explanation:
Settlement je poravnanje...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-01-29 18:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

Moguća varijanta je i podnesak o poravnanju...
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 16:53
Grading comment
Хвала
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3obaveštenje o poravnanju
Natasa Djurovic


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
notice of settlement
obaveštenje o poravnanju


Explanation:
Settlement je poravnanje...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-01-29 18:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

Moguća varijanta je i podnesak o poravnanju...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 16:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Хвала

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marija Novakovic
23 mins
  -> Hvala!

agree  Vuk Vujosevic
16 hrs
  -> Hvala!

agree  Miomira Brankovic
1 day3 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: