ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Law (general)

forefront

Serbian translation: prva web stranica/naslovnica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:forefront
Serbian translation:prva web stranica/naslovnica
Entered by: bpetrov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:29 Oct 14, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / website terms of use
English term or phrase: forefront
The owners of the website may or may not bring the Contents that site users provide on some pages within itself to the forefront. In this respect, site users shall have any demands. Site users by using the site and the applications within it accept, declare and undertake that they have read this recognizance, together with the fact that they are deemed to have accepted verbatim all issues stated above having read them, they are directly subject to any court, compensation or all other miscellaneous demands that may be encountered before the owners of the webiste, other users, third parties r authorized institutions due to their violating acts and behaviors of any of the articles of this recognizance and that the owners of the website do not bear any responsibility on this subject.
bpetrov
Serbia
Local time: 16:54
prva web stranica/naslovnica
Explanation:
http://www.web-upotrebljivost.com/savjeti/web-dizajn/uvod-u-...
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 16:54
Grading comment
staviću početna strana, pretpostavljam da ste to mislili, a nadam se i pisac teksta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4prva web stranica/naslovnica
Natasa Djurovic
3u prvi plan
Marija Nenadovic
Summary of reference entries provided
početna stranica / u prednjem planu
Vesna Maširević

Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
u prvi plan


Explanation:
Nadam se da je od pomoći.

Marija Nenadovic
Serbia
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prva web stranica/naslovnica


Explanation:
http://www.web-upotrebljivost.com/savjeti/web-dizajn/uvod-u-...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 16:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 40
Grading comment
staviću početna strana, pretpostavljam da ste to mislili, a nadam se i pisac teksta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M. Vučković: naslovnica je homepage na hrvatskom
4 hrs
  -> Da, znam ali nekako mi vuce na prvu stranicu web-a.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day34 mins
Reference: početna stranica / u prednjem planu

Reference information:
“bring the Contents that site users provide on some pages within itself to the forefront.”
S obzirom na “bring to the forefront” najverovatnije je da bi to trebalo prevesti jednostavno kao "home page" jer u tekstu nije navedeno na šta se konkretno misli kao što je recimo slučaj ovde (gde se radi o "prvom planu početne stranice"):
http://www.realimpactproductions.tv/Corporate-Video-Producti...
Video productions at forefront of MSN redesigned homepage
Photo to go with news articleNew-look homepage for MSN UK gives prominent position to video-on-demand service.

forefront http://www.thefreedictionary.com/forefront
Also called foreground.
foreground = prednja strana, prvi plan; istaknuto mesto

Međutim, ne bi bilo zgoreg proveriti sa klijentom da li su namerno upotrebili izraz forefront pod čime možda podrazumevaju isticanje sadržaja stranica korisnika recimo u bočnoj koloni koja bi se pojavljivala na svim stranicama ili sl.

Vesna Maširević
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: