Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Serbian translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:endorsement
Kako bi endorsement bilo u ovom kontekstu?
Adoption (of an International Standard as a regional or national standard): publication of a national or regional normative document based on a relevant International Standard, or endorsement of an International Standard as having the same status as a national normative document, with any deviations from the International Standard identified (synonymous with "taking over": see ISO/IEC Guide 21-1:1995, definition 3.6, and ISO/IEC Guide 2: 2004, definition 10.1).
Explanation: Pošto u navedenoj rečenici imamo izraze adoption, endorsement i taking over, smatram da bi ih trebalo prevesti ovim redom: usvajanje, priznavanje (ili prihvatanje ili potvrđivanje) i preuzimanje.
Kod M. Gačić:
endorse = prihvatiti
endorse the ruling/law = potvrditi odluku/zakon
endorsed – potvrđen, priznat
Ostali hrvatski izrazi pod istim i izvedenim odrednicama odnose se na menice/čekove (indosament) i ne odgovaraju traženom kontekstu
ali ovde sam stavio jer je pitač već naveo:
Asker: Hvala, mislim da je ovo definitivno to sto mi treba.
za rešenje koleginice Stanković, pa sam hteo da ima pregledniju diskusiju na njegovo odabrano rešenje jer dole nema mesta za to
Explanation: Utvrditi u smislu usvojiti ili podržati, s obzirom da želite da napravite razliku između adopt i endorse. Pogledajte example sentences, mislim da je to taj smisao.
Example sentence(s):
HRVATSKA Vlada utvrdila je danas prijedlog izmjena i dopuna ovogodišnjeg državnog proračuna, a odustala je od namjere da Sabor raspravi fiskalne projekcije
Vlada Crne Gore je na današnjoj sjednici utvrdila Prijedlog zakona o Budžetu Crne Gore za 2012.godinu.
Sanja Rasovic Montenegro Local time: 16:54 Specializes in field
Explanation: Prevod je primer iz pravnog rečnika M. Gacić mada nisam u potpunosti sigurna u primenjivost. Možda će Vam Web stranica pružiti malo više ideja.
Explanation: Pošto u navedenoj rečenici imamo izraze adoption, endorsement i taking over, smatram da bi ih trebalo prevesti ovim redom: usvajanje, priznavanje (ili prihvatanje ili potvrđivanje) i preuzimanje.
Kod M. Gačić:
endorse = prihvatiti
endorse the ruling/law = potvrditi odluku/zakon
endorsed – potvrđen, priznat
Ostali hrvatski izrazi pod istim i izvedenim odrednicama odnose se na menice/čekove (indosament) i ne odgovaraju traženom kontekstu
Miomira Brankovic Serbia Local time: 16:54 Native speaker of: Serbian PRO pts in category: 16
Reference: Преузимање других међународних и регионалних стандарда, као и националних стандарда других земаља
Reference information: Институт за стандардизацију Србије
Интерна правила стандардизације –
Део 1: Доношење, објављивање, одржавање, преиспитивање и повлачење српских стандарда и сродних докумената
…
8 Преузимање других међународних и регионалних стандарда, као и националних стандарда других земаља
Други међународни и регионални стандарди, као и национални стандарди других земаља преузимају се као српски стандарди само ако нису у супротности са објављеним стандардима које су донеле међународне организације за стандардизацију (ISO или IEC) или европске организације за стандардизацију (CEN или CENELEC) или ако не постоји одговарајући европски или међународни стандард за одређени предмет.
Начини преузимања поменутих стандарда зависе од појединачних уговора које Институт има са другим међународним и регионалним организацијама за стандардизовање/стандарде, као и са националним телима за стандарде других земаља, као доносиоцима тих стандарда.
На основу уговора који је Институт закључио са Немачким институтом за стандардизацију (DIN), стандарди те организације преузимају се искључиво превођењем на српски језик. На основу уговора који је Институт закључио са Америчким удружењем за испитивање и материјале (ASTM International), стандарди те међународне организације преузимају се или превођењем на српски језик или на енглеском језику, прештампавањем оригинала. У оба случаја Институт има обавезу да поменуте организације обавести о својој намери да преузме њихове стандарде.