ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Mechanics / Mech Engineering

self-priming

Serbian translation: samousisna (pumpa)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:self-priming
Serbian translation:samousisna (pumpa)
Entered by: Goran & Snežana Erdei
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:09 Feb 3, 2012
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / pumpe
English term or phrase: self-priming
Radi se o prevodu uputstva za upotrebu pumpe. Na spisku karakteristika pumpe nalazi se i termin self-priming.

Za detaljniji opis o čemu se zapravo radi vidite ovde http://www.gongol.net/knowledgebase/selfpriming/

U principu razumemo o čemu se radi, ali nam treba precizan srpski termin.
Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 16:55
samousisna (pumpa)
Explanation:
Self-priming multistage pumps

Samousisne višestepene pumpe
Selected response from:

Goran Tasic
Local time: 16:55
Grading comment
Hvala vam Gorane!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3samousisna (pumpa)
Goran Tasic


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
samousisna (pumpa)


Explanation:
Self-priming multistage pumps

Samousisne višestepene pumpe


    Reference: http://www.us.grundfos.com/web/download.nsf/Pages/6A0893C7B9...
    Reference: http://www.grundfos.rs/web/Homeyu.nsf/ab34d734e50cd531c12565...
Goran Tasic
Local time: 16:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 216
Grading comment
Hvala vam Gorane!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paris Team
34 mins
  -> Hvala

agree  Vesna Stankovic
14 hrs
  -> Hvala

agree  Gordana Sujdovic
2 days6 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: