Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Serbian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / istraživačka studija | | English term or phrase: medication adherence questionnaire | | To je naslov drugog priloga (appendix 2) istraživačke studije o leku. |
|  Katarina DelicKudoZ activityQuestions: 91 (none open) ( 8 closed without grading) Answers: 220 Serbia
| | Local time: 05:21
|
| | upitnik o pridržavanju (poštovanju) terapije | Explanation: Prva Internet referenca, str. 84, naslov dela 3.15. Koristi se izraz "posvećenost (adherencija)", ali mislim da je "posvećenost" preterano značenje i da je "pridržavanje (poštovanje) terapije" bolje
Druga Internet referenca:
The principal components analysis revealed two factors. Factor 1, labeled "unintentional nonadherence," measured the extent to which individuals were nonadherent because they were careless or forgot to take their medications
-------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2008-09-23 21:22:56 GMT) --------------------------------------------------
Kod Prve internet reference u pitanju je str. 29, a ne 84. |
| Selected response from:
Predrag Loncar Serbia Local time: 05:21
| Grading comment Hvala! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  peer agreement (net): -1
| |