ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Medical: Pharmaceuticals

Data exclusivity

Serbian translation: ekskluzivnost podataka


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Data exclusivity
Serbian translation:ekskluzivnost podataka
Entered by: ivano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:07 Apr 14, 2010
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Data exclusivity
Data exclusivity (in pharmaceutical patent system) provides the originator a certain period of time after the approval of the application during which it restrains the authority to assess any other generic application. The time period is known as “period of market exclusivity”. In EU this has been granted for 10 years.
in totality & for 5 years in US.
ivano
Local time: 16:56
ekskluzivnost podataka
Explanation:
trebalo bi je da je to.
Selected response from:

Laylaque
Serbia
Local time: 16:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ekskluzivnost podataka
Laylaque


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
data exclusivity
ekskluzivnost podataka


Explanation:
trebalo bi je da je to.

Example sentence(s):
  • Документација у смислу ексклузивности података посебно се чува на начин прописан од стране ЕУ.

    Reference: http://www.alims.gov.rs/cir/lekovi/lekovi_stavljanje.php
Laylaque
Serbia
Local time: 16:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cedomir Pusica
14 hrs
  -> hvala :)

agree  Vuk Vujosevic
17 hrs
  -> hvala :)

agree  Natasa Djurovic
1 day17 hrs
  -> hvala :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: