ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Medical: Pharmaceuticals

auditor

Serbian translation: oditor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:09 Mar 27, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: auditor
An entity involved in quality control of clinical trials.

Auditor, monitor, etc.

I am looking for a trial-specific term. Is 'oditor' a Serbian word in use?
lirka
Local time: 10:56
Serbian translation:oditor
Explanation:
ww.alims.gov.rs/.../Pravilnik%20o%20klinickom%20ispitvanju/PRAVILNIK_19_klinicka.doc
Selected response from:

b79
Croatia
Local time: 16:56
Grading comment
Thanks, you were first.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3revizor
Aleksandar Skobic
5 +1oditor
Katarina Delic
4ocenjivač (auditor)niko3456
4oditorb79


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oditor


Explanation:
ww.alims.gov.rs/.../Pravilnik%20o%20klinickom%20ispitvanju/PRAVILNIK_19_klinicka.doc

b79
Croatia
Local time: 16:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thanks, you were first.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
oditor


Explanation:
Možda nije najsrećnije rešenje, ali jeste termin koji koristi ALIMS (vidite referencu, ukucajte "oditor" u polje za pretragu u pdf dokumentu.


    Reference: http://www.alims.gov.rs/download/regulativa/Pravilnici/Pravi...
Katarina Delic
Serbia
Local time: 16:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 13
Notes to answerer
Asker: Thanks, Katarina, for confirming. I had to give points to the one who answered first, though.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marija Novakovic
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
revizor


Explanation:
Predlog


    Reference: http://poslovi.infostud.com/info/opisi-zanimanja/13/Revizor/
Aleksandar Skobic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: I am sure that would pass in other contexts, but we don't use it in medicine, I am afraid. Thanks anyway for your input.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vuk Vujosevic
3 hrs

agree  Maja Mujkic
1 day12 hrs

agree  slađana milinković: slađana milinkovic
3 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ocenjivač (auditor)


Explanation:
to je to.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2011-03-31 20:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

Auditor ili ocjenjivač vrši unutrašnju neovisnu ocjenu. Ja to vršim u tvrtci u kojoj radim. Naslov mi je unutrašnji ocjenjitelj ili auditor.


    Reference: http://www.euroquality.rs/srp/aktuelno/?conid=409
    Reference: http://www.lrqa.rs/o-nama/lrqa-srbija.aspx
niko3456
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: