GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:20 Sep 27, 2001 |
English to Serbian translations [Non-PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nenija Hasanic Bosnia and Herzegovina Local time: 04:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | LJudski predmet istrazivanja u medicinskom eksperimentu. |
| ||
4 | protokol istrazivanja sa ljudskim subjektom (kao predmetom istrazivanja) |
|
LJudski predmet istrazivanja u medicinskom eksperimentu. Explanation: Moze se takodje upotrebiti medicinski tretman ili procedura. Shvatam da ako ucestvujem u medicinskom eksperimentu kao ljudski predmet istrazivanja moji medicinksi podatci mogu biti prosledjeni agencijama i individuama prihvacenim(odobrenim) od strane Colorado Multiple Institutional Review Board-a kroz obrazac saglasnosti od strane osobe koja je predmet istrazivanja. Nadam se da ovo pomaze. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
protokol istrazivanja sa ljudskim subjektom (kao predmetom istrazivanja) Explanation: !! Reference: http://www.nenija.f2s.com Reference: http://www.geocities.com/nenija |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.