KudoZ home » English to Serbian » Other

participate

Serbian translation: učestvuje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:participate
Serbian translation:učestvuje
Entered by: Betty M.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:26 Jul 13, 2002
English to Serbian translations [Non-PRO]
English term or phrase: participate
It is recommended that your chlld participates in some part in the interview.
Zlatica
učestvuje
Explanation:
Preporučljivo je da vaše dete učestvuje u nekom delu intervijua. Meaning to take part in.
Selected response from:

Betty M.
United Kingdom
Local time: 13:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1učestvuje
Betty M.
4sudeluje
Ingrid Lovric
4Preporucuje se da vase dete bude prisutno u odredjenom delu razgovora.moncsi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
učestvuje


Explanation:
Preporučljivo je da vaše dete učestvuje u nekom delu intervijua. Meaning to take part in.

Betty M.
United Kingdom
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxDijana D
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Preporucuje se da vase dete bude prisutno u odredjenom delu razgovora.


Explanation:
only in this context

moncsi
Hungary
Local time: 13:03
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sudeluje


Explanation:
Preporučljivo je da Vaše dete sudeluje u određenom delu razgovora.
Ponovno, umesto "razgovora" može da bude "intervjua".

Ingrid Lovric
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search