ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbian » Other

Birth Surname

Serbian translation: prezime po rođenju


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:11 May 23, 2008
English to Serbian translations [PRO]
Other / Birth Certificate
English term or phrase: Birth Surname
Kako da prevedem Birth Surname. Nalazi se u podacima o ocu i majci. Prvo je njihovo sadasnje bracno prezime, pa onda Birth Surname, sto bi za majku bilo devojacko prezime, ali u istoj koloni stoji i prezime oca pa bi i njegovo prezime uslu u devojacko. Da li kao izvorno prezime, prezime na rodjenju, ili postoji odredjeni termin?
Hvala
zoe1
Local time: 22:21
Serbian translation:prezime po rođenju
Explanation:
http://www.nlembassy.org.yu/downloads/consular/visa_applicat...
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 22:21
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6prezime po rođenju
Sherefedin MUSTAFA
3 +1prezime po rodjenju
M. Vučković


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
birth surname
prezime po rođenju


Explanation:
http://www.nlembassy.org.yu/downloads/consular/visa_applicat...

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 22:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maja brown
3 hrs
  -> Hvala.

agree  Mira Stepanovic
4 hrs
  -> Hvala.

agree  b79
5 hrs
  -> Hvala.

agree  Dubravka Hrastovec
2 days12 hrs
  -> Hvala.

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
2 days16 hrs
  -> Hvala.

agree  Gabriella Karvak
13 days
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
birth surname
prezime po rodjenju


Explanation:
Verovatno ta odrednica stoji za slucaj promene prezimena u odredjenom momentu iz verskih ili politickih ili drugih razloga, ako je u pitanju formular za ulazak u zapadne zemlje, ima bezbednosnu pozadinu pretpostavljam.

M. Vučković
Local time: 22:21
Native speaker of: Serbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  b79
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: