KudoZ home » English to Serbian » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

grazing angle

Serbian translation: dodirni ugao

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grazing angle
Serbian translation:dodirni ugao
Entered by: Lj Popovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:13 Apr 27, 2008
English to Serbian translations [PRO]
Science - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: grazing angle
Sheen is the low gloss of matte surfaces that must be viewed at an almost grazing angle such as 85 degrees to be seen.
Lj Popovic
Canada
Local time: 12:33
dodirni ugao
Explanation:
Nisam stručnjak za fotografiju, samo prijedlog
Selected response from:

Dinap
Croatia
Local time: 18:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5dodirni ugaoDinap


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
dodirni ugao


Explanation:
Nisam stručnjak za fotografiju, samo prijedlog

Example sentence(s):
  • http://www.scribd.com/doc/301450/Seminarski-rad-iz-predmeta-Astrofizika-Rendgenska-astronomija
Dinap
Croatia
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Hvala :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic: 'ugao dodira' ili 'tangentni ugao' (ref. Naučno-teh. rečnik, R. Popić) u matematici/fizici
32 mins
  -> Hvala, Mira

agree  V&M Stanković: with Mira
1 hr
  -> hvala

agree  Dubravka Hrastovec: I ja se slažem s Mirom.
1 hr
  -> hvala

agree  xxxMcSteel: Dodirni/tangentni ugao, onaj ugao pod kojim se relfeksija sa datog posmatranog objekta može smatrati znatnom.
2 hrs
  -> hvala

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
2 days4 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search