Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Serbian translations [PRO]|
Law/Patents - Real Estate / lease agreement
|English term or phrase: Anniversary|
|Should the Tenat decide to exercise the right to termination, such unilateral termination will be subject to a 6 (six) month prior notice to be served by the Tenant to the Landlord.For the avoidance of any doubt, the Tenant will not send the termination notice six months before the anniversary of the third or sixth year it will not have the right to unilaterally terminate the lease agreement.|
"Godišnica treće ili šeste godine?"
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations