stroke play

Serbian translation: sistem zbrajanja pojedinačnih udaraca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stroke play
Serbian translation:sistem zbrajanja pojedinačnih udaraca
Entered by: Srdjan Stepanovic

11:29 May 2, 2008
English to Serbian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Golf
English term or phrase: stroke play
Treba nam dobra ideja za pojam stroke play. Evo objašnjenja o čemu se radi: "Ovaj sistem se koristi u golfu u kom igrači, za razliku od igrača u većini sportova, imaju svoju lopticu koju udaraju i pokušavaju da osvoje što manje bodova, to jest cilj im je da uteraju lopticu u rupu sa što manje udaraca. Pobednik je onaj ko bude imao najmanje udaraca. Takmičenje može biti organizovano tako da takmičari budu podeljeni u ekipe, koju obično čine dvojica ili četvorica igrača, i svaka ekipa započinje svoj krug (koji se najčešće sastoji od osamnaest rupa) u određeno vreme. U igri može učestvovati neograničen broj takmičara i, budući da se računa broj udaraca koje vi izvedete, praktično da i nije važno s kim ste u ekipi. Kada se igra završi igrači se rangiraju po broju udaraca i mogu biti dodeljene nagrade. Golf je u ovome jedinstven, ali postoje i drugi sportovi gde svako ima svoju loptu. Na primer, kroket, klasično kuglanje, kuglanje na travi gde pored postizanja sopstvenih poena treba da se trudite da svojom kuglom pogodite kuglu protivnika i tako ga onemogućite da osvoji poene."
Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 02:58
sistem zbrajanja pojedinačnih udaraca
Explanation:
"Ako igrate na takmicenju, na primer "igru zbrajanja pojedinacnih udaraca na 18 rupa" ili tzv. STROKE PLAY, tada ce pitanje da li cete sa sobom kuci poneti nagradu, zavisiti zaista od broja odigranih udaraca. Igrac sa najmanjim brojem udaraca osvaja nagradu."

http://www.golfclub.co.yu/strana.php?entry=magazine2&sub=06

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-05-03 09:10:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nema na čemu :)
Selected response from:

Srdjan Stepanovic
Serbia
Local time: 02:58
Grading comment
Moramo priznati da ste nam izuzetno mnogo pomogli. Veoma smo vam zahvalni!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3sistem zbrajanja pojedinačnih udaraca
Srdjan Stepanovic
3sve u jedan potez
Sladjana Spaic


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sve u jedan potez


Explanation:
sve jednim potezom
sve jednim udarcem
u što manje poteza
sto manje poteza
što manje udaraca

Nije mi poznato, da li postoji specifičan izraz na srpskom jeziku.
Ja sam dala slobodnije varijante prevoda, s tim da je značenje što bliže definiciji pravila igre.

Nadam se da Vam ovo pomaže. :-)



Sladjana Spaic
Montenegro
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
sistem zbrajanja pojedinačnih udaraca


Explanation:
"Ako igrate na takmicenju, na primer "igru zbrajanja pojedinacnih udaraca na 18 rupa" ili tzv. STROKE PLAY, tada ce pitanje da li cete sa sobom kuci poneti nagradu, zavisiti zaista od broja odigranih udaraca. Igrac sa najmanjim brojem udaraca osvaja nagradu."

http://www.golfclub.co.yu/strana.php?entry=magazine2&sub=06

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-05-03 09:10:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nema na čemu :)

Srdjan Stepanovic
Serbia
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Moramo priznati da ste nam izuzetno mnogo pomogli. Veoma smo vam zahvalni!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sladjana Spaic: Ovaj odgovor definitivno ima smisla :-)
15 mins

agree  Natasa Djurovic
2 hrs

agree  Milica Maravić
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search