15:36 May 17, 2005 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sladjana Spaic Montenegro Local time: 02:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | starter motora- pokretac motora |
| ||
3 -1 | Starter motor / Anlaser sa nazupcenjem - Pogledajte objasnjenje |
|
Starter motor / Anlaser sa nazupcenjem - Pogledajte objasnjenje Explanation: Cesto sam se susretala sa izrazom "starter motor" u prevodima vezano za brodogradnju i remont brodova. Starter - motor ostaje kao sto je u originalu, a inace se radi o starteru (anlaseru) sa nazubljenjem. Medjutim sacekajte malo. Mozda bude i boljih odgovora :-) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|