KudoZ home » English to Serbo-Croat » Automotive / Cars & Trucks

grill

Serbo-Croat translation: maska

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grill
Serbo-Croat translation:maska
Entered by: Nedzad Selmanovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:25 Jun 17, 2005
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / automobili
English term or phrase: grill
Audi A6:

The front end of the new A6 is more assertive and in-your-face! The new Audi corporate grille is HUGE, and the bonnet flows purposely forward, curving down around it. New creases along the flanks give the car a more sporting poise.

Imam i ja to na kolima, ali nikada nisam imao potrebu da to nazovem nekim imenom..? koje sigurno postoji. Resetka?

To je ono sto je na sredini, iznad branika i ispod haube i izgleda bas kao "grill".
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 12:27
maska
Explanation:
sretno

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 13 mins (2005-06-17 16:39:04 GMT)
--------------------------------------------------

Pojavilo se novo lice u višoj srednjoj klasi. Novi Audi A6. Prvo što se primjeæuje na njemu je velika prednja maska koja podsjeæa na konceptni automobil Nuvolari i ujedno daje neku dozu agresivnosti samom vozilu.
http://www.varazdin-online.com/kolumne/?K=5

Maska hladnjaka trapezoidnog oblika, po želji se mogu poruèiti bi-ksenonski farovi
http://www.vrelegume.co.yu/strana.php?rubrika=2&&id_cikkek=2...

Selected response from:

Nedzad Selmanovic
Local time: 12:27
Grading comment
to je to, podsetili ste me. Maska je malo siri pojam od resetke radijatora ili hladnjaka (sto nije netacno) ali u ovom slucaju je definitivno to. Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1maska
Nedzad Selmanovic
3 +1resetka hladnjakaMajaM
4 -1resetka radijatora
Ljiljana Malovic


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
resetka radijatora


Explanation:
tako ga zovu automehanicari

(ROSTILJ je, brate, najbolje)

Ljiljana Malovic
Netherlands
Local time: 12:27
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nedzad Selmanovic: hm, nisam bas siguran da ste u pravu, pgotovo kad je u pitanju RADIJATOR. Za resetku ne znam ali se recimo u Bosni u gotovo stopostotnom broju upotrebaljava MASKA.
3 days38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
resetka hladnjaka


Explanation:
barem mislim da sam to negde nekad cula, a ima toga i na google-u

MajaM
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MayaImp
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
maska


Explanation:
sretno

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 13 mins (2005-06-17 16:39:04 GMT)
--------------------------------------------------

Pojavilo se novo lice u višoj srednjoj klasi. Novi Audi A6. Prvo što se primjeæuje na njemu je velika prednja maska koja podsjeæa na konceptni automobil Nuvolari i ujedno daje neku dozu agresivnosti samom vozilu.
http://www.varazdin-online.com/kolumne/?K=5

Maska hladnjaka trapezoidnog oblika, po želji se mogu poruèiti bi-ksenonski farovi
http://www.vrelegume.co.yu/strana.php?rubrika=2&&id_cikkek=2...



Nedzad Selmanovic
Local time: 12:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 52
Grading comment
to je to, podsetili ste me. Maska je malo siri pojam od resetke radijatora ili hladnjaka (sto nije netacno) ali u ovom slucaju je definitivno to. Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rina LS
11 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search