KudoZ home » English to Serbo-Croat » Bus/Financial

as of the current date

Serbo-Croat translation: od tekuceg datuma

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:32 Mar 23, 2003
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: as of the current date
This is to confirm that as of the current date, the Canadian Shipping Companz is a member of the Canadian Chamber of Commerce and has been a member since January 1950.

Robert J. Keyes,
Senior Vice-President, International" u ovom slucaju me malo zbunjuju datumi: posto su oni clanovi jos od 1950, da li to znaci "u trenutku pisanja ovog pisma" ili "zakljucno sa gore navedenim datumom" (posto je iznad toga datum)?
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 14:00
Serbo-Croat translation:od tekuceg datuma
Explanation:
od tekuceg datuma,

od ovog dana

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-23 08:41:30 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ako stavite \"od tekuceg\" - to znaci od \"navedenog datuma\", pa ste izbegli sve zamke.

Zakljucno sa... bi bilo: \"ended October 1, 1999 \".
Selected response from:

Tanja Abramovic
Grading comment
mozda nisam dovoljno pametan, ali ako su clanovi od 1950. zasto od tekuceg datuma?
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5od tekuceg datumaTanja Abramovic


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
od tekuceg datuma


Explanation:
od tekuceg datuma,

od ovog dana

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-23 08:41:30 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ako stavite \"od tekuceg\" - to znaci od \"navedenog datuma\", pa ste izbegli sve zamke.

Zakljucno sa... bi bilo: \"ended October 1, 1999 \".

Tanja Abramovic
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in pair: 163
Grading comment
mozda nisam dovoljno pametan, ali ako su clanovi od 1950. zasto od tekuceg datuma?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search