KudoZ home » English to Serbo-Croat » Bus/Financial

Special depriciation

Serbo-Croat translation: posebna amortizacija

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Special depriciation
Serbo-Croat translation:posebna amortizacija
Entered by: Kemal Mustajbegovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:28 Mar 25, 2003
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Special depriciation
Potrebna je vrlo precizna terminologija.
freddie
Serbia and Montenegro
Local time: 09:15
posebna amortizacija
Explanation:
posebna amortizacija
Selected response from:

Kemal Mustajbegovic
Local time: 15:15
Grading comment
Ok, recimo.Ipak, nakon konsultacijama sa ekonomistima, dosli smo do zakljucka da u nasem sistemu obracuna postoje: redovna (regular) i vanredna ILI ubrzana (extraordinary) amortizacija, te termin SPECIAL i dalje ostaje sporan, SEM ukoliko nije sinonim za termin "extraordinary". Dakle, i ovo be trebalo proveriti.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1posebna amortizacija
Kemal Mustajbegovic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
posebna amortizacija


Explanation:
posebna amortizacija

Kemal Mustajbegovic
Local time: 15:15
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 70
Grading comment
Ok, recimo.Ipak, nakon konsultacijama sa ekonomistima, dosli smo do zakljucka da u nasem sistemu obracuna postoje: redovna (regular) i vanredna ILI ubrzana (extraordinary) amortizacija, te termin SPECIAL i dalje ostaje sporan, SEM ukoliko nije sinonim za termin "extraordinary". Dakle, i ovo be trebalo proveriti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanja Abramovic: Tacno - provereno kod strucnih lica. Isto vazi i za odgovor "redovna amortizacija" .
2 days3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search