ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbo-Croat » Business/Commerce (general)

crates

Serbo-Croat translation: sanduci za pakovanje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:02 May 9, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: crates
“Crates” means pallets and crates used by the Seller during the delivery process.

Seller je firma koja pravi konditorske proizvode, žvake i sl.
bpetrov
Serbia
Local time: 22:24
Serbo-Croat translation:sanduci za pakovanje
Explanation:
crates: sanduci za pakovanje, korpe za pakovanje
Enciklopedijski recnik-Z. Simic

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-09 14:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Crate

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-09 15:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbo_croat/environment...
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 22:24
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5sanduci za pakovanje
Natasa Djurovic
4 +2koleto, pakovanje
Vesna Stankovic
3gajbe, sanduci od letvica
Dusica Milosavljevic


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
sanduci za pakovanje


Explanation:
crates: sanduci za pakovanje, korpe za pakovanje
Enciklopedijski recnik-Z. Simic

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-09 14:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Crate

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-09 15:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbo_croat/environment...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 22:24
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zoe1: Mi smo nekada u fabrici prevodili kao koleto, ali pretpostavljam da je to interni špediterski izraz.
1 hr
  -> Naravno da moze i koleto ali je nezgodno u mnozini, meni licno uzasno zvuci koleta.

agree  Anira
4 hrs
  -> Hvala

agree  Sofijana Stamenkovic (ex Onicin Jablanov)
1 day18 hrs
  -> Hvala

agree  Sladjana
4 days
  -> Hvala

agree  Dusica Simic
4 days
  -> Hvala :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
crate
koleto, pakovanje


Explanation:

Mislim da je u ovom slučaju koleto (mn. koleta) neizbežno, da bi se razlikovalo od “crates” (sanduka) - na drugom mestu u rečenici (citiranoj definiciji), a i ne bi se moglo reći da palete (pallets) potpadaju pod definiciju sanduka. Inače, taj termin (koleto) je vrlo čest u komercijali i špediciji i označava jedinicu pakovanja robe za transport.


crate - sanduk, koleto
(Gligorijević V, Ekonomski rečnik)


“NARODNE NOVINE d.d.
ZAKON o prijevozu opasnih tvari
...
-"koleto"- je komad tereta kao na primjer sanduk, paket, bačva i slično.”
( http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/259780.html )


“Pravni Fakultet u Zagrebu
MEĐUNARODNA KONVENCIJA ZA IZJEDNAČENJE NEKIH PRAVILA O TERETNICI, Bruxelles, 15.08.1924. (HAŠKA PRAVILA)
...
c) kada se upotrijebi kontejner, paleta ili koje drugo slično sredstvo za grupiranje robe, svako koleto ili jedinica za koje je u teretnici naznačeno da su uključeni u to sredstvo za prijevoz, smatrati će se kao jedno koleto ili jedna jedinica u smislu ovog stavka. Osim u navedenom slučaju, to će se sredstvo za prijevoz smatrati kao jedno koleto ili jedna jedinica.
...
3. Nakon preuzimanja robe, prijevoznik, zapovjednik broda ili prijevoznikov agent dužan je krcatelju na njegov zahtjev izdati teretnicu koja, među ostalim, treba sadržavati:... b) broj koleta, ili komada, količinu ili težinu (masu), prema danome slučaju, onako kako ih je pismeno priopćio krcatelj;“
...
U slučaju stvarnog ili pretpostavljenog gubitka ili oštećenja, prijevoznik i primatelj pružiti će jedan drugome sve razumne olakšice kod pregleda robe i provjeravanja broja koleta.“
( http://www.pravo.hr/_download/repository/HASKA_PRAVILA_1924_... )

Vesna Stankovic
Local time: 22:24
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goran Tasic
1 day12 hrs
  -> hvala

agree  Vesna Maširević
740 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gajbe, sanduci od letvica


Explanation:
Tehnicki recnik
Prof. Dr Dusan Simic

Dusica Milosavljevic
Serbia
Local time: 22:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: