Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Serbo-Croat translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / media advertising | | English term or phrase: purchase to order | | All purchases to order media shall be purchased for the Company with the Agency acting as agent for a imenovani disclosed principal, and the Agency shall be liable to Media Suppliers solely to the extent the Agency has been paid by the Company for the media purchases. The Agency shall handle the invoicing and payment of Media Suppliers on behalf of the Company. The Agency has the right to confirm with Media Suppliers that they expressly agree to payment on such terms. |
| bpetrovKudoZ activityQuestions: 3397 ( 10 open) ( 8 without valid answers) ( 60 closed without grading) Answers: 262 Serbia
| Local time: 22:25
|
| | kupovina po porudžbini | Explanation: Narudzbenica ili nalog za kupovinu je "purchase order" (PO), ali u u ovom obliku bi se moglo ovako preformulisati. Ne vidim sta bi drugo bilo. |
| Selected response from:
Aida Samardzic Local time: 22:25
| Grading comment hvala! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
44 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 22, 2011 - Changes made by Aida Samardzic: | | Edited KOG entry | bpetrov's old entry - "purchase to order" => "kupovina po porudžbini" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |